Размер шрифта
-
+

Моя случайная проблема, или Детка, мы влипли! - стр. 6

Я молчала. Шансы на минимальное спасение от загребущих рук дяди таяли прямо на глазах. По правде говоря, я уже начала сомневаться, что мое письмо Аластору было отправлено. Потому что слишком уж дядя и тетушка спокойно себя чувствовали.

— Кэр? — снова окликнул Нэйт и присел на край кровати.

— Они не гостят. Они захватили наш дом, наши счета и уже четыре месяца отравляют мне жизнь, пока ты путешествуешь, — протянула я раздраженно. — Сперва дядя пытался отправить меня в их деревенский дом, я отказалась. Потом было три попытки выдать меня замуж — тоже мимо. Вот завтра он хотел отвезти меня в монастырь. Даже билет уже купил. Но почти час назад я испортила и этот план.

— Вот же сукин сын! — Нэйт вскочил на ноги. — Да я вышвырну его прочь!

Я с открытым скептицизмом взглянула на брата. Отлично знала, как быстро эта отвага сменяется трусостью.

— Скорее ты окажешься в жандармерии. Он позволит тебе себя избить, а потом призовет тебя к ответу. Или же изобьет тётушку — и скажет, что ты сошел с ума, и тебя отправят в психлечебницу.

Боевой запал в глазах Нэйтана угас. Он, подобно мне, упал на спину и уставился на балдахин.

— Дело дрянь…

— Он решил контролировать даже семейный счёт.

— У него нет на это прав!

— Он целую неделю после своего приезда махал перед моим носом какой-то пожелтевшей бумагой, написанной рукой отца.

— Доверенность?

— Что-то вроде. Поэтому нам нужен Аластор.

Больше десяти минут мы молчали. Каждый думал о своем. Но нашу молчаливую идиллию прервала Аннет.

— О, сеньорита Каролина! Вы оказались правы!

— Что случилось?! — я подскочила на постели.

— Сеньор Лоури уже беседует в кабинете с каким-то дряхлым стариком. Я заносила туда чай и услышала, что они обсуждают ваш предстоящий брак и испорченную репутацию.

— Ну, мерзавец! — в моих венах вновь закипела ярость.

Я оглянулась на брата и мысленно выругалась. Он лежал с закрытыми глазами и, вероятно, уже успел задремать.

— Нэйтан! — рявкнула я громко.

— А? Что? Я тут! — он вскочил на постели, как ужаленный и растерянно посмотрел по сторонам.

— Возьми билеты на ближайший поезд до любого прибрежного городка. Мы едем к Аластору.

— К этим скрягам?!

— Я еду к своим братьям, — заявила с гордостью и зашагала к бежевому платяному шкафу.

Распахнула его и принялась перебирать вещи — готовиться к предстоящему путешествию.

— Отлично! — голос Нэйта был полон сарказма. — Они примут тебя с распростертыми объятиями, а меня, как побитого пса вышвырнут на улицу! Замечательно! Хорошо. Будь по-твоему. Давай мне деньги на билеты — и я их куплю.

Я замерла с зажатым в руке фиолетовым платьем и удивлённо уставилась на брата.

Страница 6