Моя скромница Джейн - стр. 49
– Что вы имеете в виду?
– Должен кое-что рассказать вам о Бранвелле, Александр. До сих пор я молчал, потому что ожидал от вас честного и беспристрастного суждения об этом парне.
– Да, сэр?
– Бранвелл, гммм… – Герцог уставился в пол. – В общем, он сам не знает, так что не проговоритесь ему, но этот юноша – сын моей сестры. Она, видите ли, неудачно вышла замуж – и вот результат.
Ого.
Значит, рыжеволосая чума в облике ассистента – это племянник Веллингтона, а отсюда вытекали два следствия: 1) Александр ощутил легчайший, слабенький, почти незаметный, но все-таки укол ревности; 2) ему следует придумать, что можно о парне сказать хорошего. И придумать побыстрее.
– Он очень старается, – выпалил Блэквуд. Его лицо пылало от смущения. – Никогда еще не встречал такого энергичного человека.
Герцог только вздохнул.
– Ну а в тот раз, когда вы ездили в школу поговорить с мисс Эйр, как он себя вел?
– Отправляясь в «Ловуд», я оставил его в гостинице. Я не мог предвидеть, что ему придет в голову сказать мисс Эйр, поэтому счел за лучшее не рисковать и не искушать его… – Александр моргнул, – …энергию возможностью отказа со стороны интересующего нас лица.
– Вы поступили мудро. В настоящих обстоятельствах главное – найти нового визионера, особенно учитывая, что Бранвелл может не вытянуть.
Александр вздрогнул.
– Да, так вот, насчет этого случая…
Выложить горькую правду Александр не успел: принесли чай.
Агент взял чашку и принялся греть ладони о ее фарфоровые стенки, пока душистый напиток настаивался.
– Когда приедет мисс Эйр? – поинтересовался Веллингтон.
– Она не приедет. – Александр слегка ссутулился. – Она отказалась.
– Как она могла отказаться? – Веллингтон покачал головой. – Перескажите мне ваш разговор в точности.
Сделать это было нетрудно. Результат беседы – категорическое нежелание Джейн вступить в ряды Общества – так поразил Блэквуда, что ее подробности словно врезались в его память.
– Она сказала, что всю жизнь мечтала стать гувернанткой. А потом просто отказалась принимать меня, хотя я еще несколько раз возвращался в школу.
Герцог снова нахмурился.
– Что ж, вы сделали все, что могли. Ну, и что касается происшествия в трактире «Талли»… Там, кажется, все прошло хорошо.
Именно так – несмотря на неуклюжесть Бранвелла. Однако…
– В этом деле я заметил одну странность.
– Какую?
Александр сделал над собой усилие, чтобы восстановить ход событий в точности.
– Там, в трактире, когда появилась мисс Эйр, Кричащая Дама реагировала…
– Ну?
– Необычно. – Настолько необычно, что Александру не хватало слов. – Она тут же прекратила вопить и бросилась, – он пожал плечами, – обнимать ее.