Размер шрифта
-
+

Моя скромница Джейн - стр. 43

Призрак одними губами промолвил: «Простите».

Джейн повернулась к неизвестному, который пристально глядел на нее, и тут же забыла, что собиралась сказать, поскольку рассмотрела его лицо, и это было самое красивое из всех лиц, какие она когда-либо видела. Бледное, овальное, бакенбарды прямо до подбородка (очевидно, в техническом смысле это следует назвать бородой), и невыразимо изящная тонкая линия рта.

– Точно, ведьмы, – прорычал он опять.

Даже ругаясь, этот мужчина оставался прекрасен.

– Наверное, сэр, вы хотите сказать: «ведьма», в единственном числе. Здесь, кроме меня, никого нет.

Он нахмурился.

– Значит, вы действительно ведьма, вы это признаете?

– Нет. Я имею в виду: если бы здесь была ведьма, то только одна из нас. Из меня! Господи, что я говорю… Сэр, если вы не способны двигаться, я сейчас приведу сюда кого-нибудь из Торнфилд-фолла. Я там живу.

Услышав это, незнакомец удивленно поднял брови.

– Да-да, живу. Меня зовут Джейн Эйр. Я сейчас приведу подмогу.

– Значит, ты живешь в Торнфилд-холле, ведьма?

– Я не ведьма, я гувернантка. Служу у мистера Рочестера.

– Ага, – произнес он. – Тогда помогите мне встать.

Легко сказать: помогите встать. Такое дело требовало значительно большего роста и веса, чем у Джейн. Она огляделась по сторонам, словно надеясь, что там вдруг появится кто-нибудь более мускулистый. Но никто не появился.

Хелен пожала плечами.

– Он, похоже, не особенно пострадал.

Джейн сверкнула на нее глазами.

– Просто подведите меня к коню, – настаивал всадник.

Хелен уперла руку в бедро.

– И как ты это сделаешь? Он больше тебя раза в два.

– М-м-м…

Мужчина нахмурился.

– Ну, или подведите ко мне коня.

Джейн взглянула на темный силуэт огромного зверя.

– Нет, давайте уж лучше я вас к нему подведу.

Могучий пес подскочил к хозяину и лизнул его в лицо.

– Спокойно, Вожак.

– Какой милый крошка! – восхитилась Хелен.

Конечно, таким страшным, как поначалу, пес уже не казался, но «милым крошкой» Джейн все же поостереглась бы его назвать.

Неизвестный поднялся на ноги и оперся рукой на плечи Джейн. От него пахло щетиной и табаком для трубки. Очень даже приятный аромат, совсем не то, что прогорклое зловоние пьяных мужланов из трактира «Талли».

Она вспыхнула. Раньше ей никогда не приходилось ощущать такой близости мужчины, если не считать лежавшего без сознания бармена, ну а им-то она только прикрывалась, и все – в этом можно не сомневаться. Не будь этот потрясающе красивый человек травмирован, такое расстояние между ними сочли бы в высшей степени неприличным.

Джейн помогла ему подойти к коню.

– А вы знакомы с этим мистером Рочестером? – спросил он.

Страница 43