Моя прекрасная Нелли - стр. 2
В центре пыточной находилась горящая жаровня, возле которой спиной к входящим стоял высокий человек. Рядом с ним изогнулся в услужливой позе низкий толстый лысый мужчина с кожаным фартуком впереди. Перед ним на столе были разложены пыточные инструменты: клещи, пилы, ножи. «Палач!» — впадая в панику, поняла Элинор.
Ноги окончательно отказались подчиняться, и она обмякла на руках у стражника.
— Ваше сиятельство, — обратился тот к стоящему к ним спиной человеку. — Ваше распоряжение выполнено.
Мужчина неторопливо развернулся, и Элинор ахнула, зажав рот рукой.
— Вы?! — не удержалась она от резкого вскрика.
На неё смотрел тот, кто ещё этим летом просил её руки у лорда Барлоу. Она вглядывалась в его суровое лицо, на котором застыло жёсткое выражение, и не могла поверить своим глазам. Он танцевал с ней на её первом балу. Его взгляд, полный молчаливого восхищения, Элинор ловила всякий раз, стоило ей оказаться в поле его зрения. Воин до последней капли крови, закалённый в боях, он не умел делать изысканных комплиментов, и рядом с ним ей, лёгкой и светлой, выросшей в ласке и заботе, было темно и душно. К тому же тогда на том самом балу её сердцем завладел совершенно другой человек. И, как оказалось впоследствии, эти чувства были взаимны и молодые люди нашли полное взаимопонимание. Тому мужчине Элинор отказала, а отец не стал её неволить. Неужели он настолько оскорбился её отказом, что готов без сожаления бросить под нож палача?!
— Леди Элинор, — поприветствовал он её лёгким поклоном. — Не ожидал встретиться с вами при подобных обстоятельствах. Могу лишь признаться: мне искренне жаль.
В его голосе Элинор почудились печальные нотки, но весь его решительный и могучий внешний вид не говорил о скорби.
— Однако встретились, — с мерзким хихиканьем произнёс кто-то в стороне.
Оглянувшись, Элинор заметила сидящую на широком резном кресле сухую старческую фигуру.
— Какие же эти мятежники наивные, как малые дети, ей-богу! — воскликнул король Джеральд, а это, без сомнения, был он. Элинор видела его лишь единожды на своём первом королевском балу, но никогда не забудет его. — Не дорожат собственной жизнью, так подумали бы о детях. Неужели не жалко губить такую красавицу?
На этих словах король встал и приблизился к девушке. Он был малого роста, и чтобы казаться выше, носил обувь на толстенной подошве, но даже это не спасало его. Королю пришлось поднять голову, чтобы заглянуть в глаза Элинор, а ведь она тоже не отличалась высоким ростом. Джеральд прикоснулся к её лицу, и в его взгляде зажёгся похотливый огонёк.