Моя очаровательная экономка - стр. 18
— Так я сказал господину, — хитро прищурился Нейт.
— Так они не были экономками? — догадалась я.
— Одна из них была профессиональным телохранителем, — признался он и виновато пожал плечами: — Я же поклялся отцу Сета беречь его сына. И должен был сделать хоть что-нибудь. Но тут появились вы и…
— И вы решили не затягивать процесс освобождения места министра высших чар, — ехидно закончила я.
Вздохнув, потёрла лоб. Значит, та, третья, что молчала во время «собеседования», должна была занять это место, а остальные (в том числе и я) вызывались для того, чтобы пустить пыль в глаза Ридану. Но я продемонстрировала силу своих чар, и «конкурентка» признала себя проигравшей. Или решила воспользоваться случаем и не лезть в это дело.
Я бы тоже не полезла по собственной воле.
— Так вы приняли меня за авантюристку?
— За вольную чародейку, — вежливо поправил он и белозубо улыбнулся: — Я посчитал это знаком удачи и решил вас удержать. Простите за зелье. Но потом вы сказали, что при исполнении, и я понял, что ошибся.
— Покажите договор, — смиренно вздохнула я. — Не волнуйтесь, я не уволюсь прямо сейчас. Даже если там нет моей подписи, сначала нужно…
— Но она есть.
А вот это плохо. Очень плохо! А вот кому, узнаю, когда прочту свои обязанности.
8. Глава 8
Прижимая к уху переговорник, я пробиралась между полупрозрачными слоями паутины, коими был украшен весь подвал дома министра. Наконец начальница ответила.
— Поздравь меня, я влипла, — похвасталась я.
— Отдай обувь Бальтазару, он её мигом постирает, — откликнулась Циара. — Только отбеги подальше, чтобы не последовать её участи.
— Спасибо за совет, передам Нейту, — фыркнула я.
— А кто этот Нейт? — уточнила подруга. — Женат?
— Уточню этот вопрос, когда енот снова будет стирать его бороду, — рассмеялась я. Тут же поперхнулась и, отплёвываясь, вытерла лицо от паутины. — Думаю, у Нейта нет никакой возможности утаить от нас хоть что-то во время этой пытки.
— Главное, смотри, чтобы вас не застукали, — предупредила начальница. — Одна жалоба на магическую тварь, и мне придётся выслать специалиста по её поимке и устранению…
— Считай, что выслала, — перебила я. — Кстати, я тут ищу нашего шустрого лиса и пока безрезультатно. Рыжий как сквозь землю провалился. Но сбежать он не мог — я проверяла алую нить. Чары целёхоньки!
— Ясно, — приняла отчёт Циара и поинтересовалась: — Так во что ты влипла?
— В проблемы, — пригорюнилась я.
— Садись рядом, подруга, — невесело вздохнула начальница. — Мне через час отправляться на ковёр к новому министру высших чар. Чую, предстоит мне нежное удушение кодексом законов. Ведь он получил мой отчёт, а количество жалоб на тварей и протоколов их поимки не равны. Я уже по потолку бегаю, пытаясь придумать достойное оправдание!