Мой враг, или Истинная для Дракона - стр. 20
Я последовала за ним, не чувствуя под собой земли. Лаура, увлёкшись разговором с остальными, даже не глянула в мою сторону. Она передала меня из рук в руки, и теперь ей безразлична моя судьба. Какая ей разница, что со мной будет, сейчас я вещь в их руках.
Злость росла во мне с каждым шагом, вытесняя страх и отчаяние. Я смотрела в затылок Токара, прожигая его взглядом и перебирая в голове возможные выходы, ощущая холод лезвия на бедре. Пусть только попробует прикоснуться ко мне.
Мы вошли в одну из построек. Токар повёл меня по переходу вглубь строения, и вскоре мы оказались в одной из тесных комнат. Узкая лавка постелена шкурами, висело на стенах оружие и кожаный доспех.
Токар, бросив перчатки на лавку, повернулся ко мне. В глазах воина интерес и насмешка. Он протянул руку к моему лицу, я резко отвернулась. Воин хмыкнул и убрал руку.
– Дикая. Боишься меня?
Вернула на него взгляд. Токар ухмыльнулся шире. Постояв немного, взял полотно с крюка и направился к двери.
– Привыкай, что будешь спать со мной, – грубо бросил он. – А пока можешь прибраться тут. И пожрать сготовь.
Он ушёл, а я осталась одна в сумрачной комнате. Растерянность и паника подступали к горлу. Хотелось бежать отсюда немедленно, но я призвала благоразумие. Ещё ничего страшного не произошло ведь. Бездумными поступками я могу попасть в худшую из бед.
Постояв немного, не зная, что делать, я прошлась по комнате, заглянула в другую дверь – трапезная, и не на одного человека. Другая дверь выходила во двор. Женщины развешивали бельё, что-то мыли в лоханях. Все они прислуживали враждебному племени.
Одна из них выпрямилась, вытирая со лба пот, столкнулась со мной взглядом. Я отступила от порога и вернулась в комнату. С ними сталкиваться мне когда-то придётся, но сейчас я слишком разбита и растерянна. Нужно время, чтобы привыкнуть, где я и с кем.
Благо времени на то хватило предостаточно, потому что Токар вернулся только к вечеру. Одобряющим острым взором оглядел прибранную комнату, устало пошаркал в другую часть дома.
А вскоре я услышала другой мужской голос, заставляющий покрыться холодом кожу.
– Всё-таки эта птичка досталась тебе, – произнёс Альвад с завистью и напряжением.
Я осторожно приблизилась к двери, чтобы услышать их разговор.
– Халар отдал её Лауре, а та решила сделать подарок своему брату, – Токар заметно смягчал острые углы.
– Я надеюсь, ты поделишься ею со мною?
– С какой стати?
Я сглотнула, чувствуя, как воздух накаляется. Молчание, казалось, продлилось слишком долго.
– С той, что мы делим трофеи поровну. Ведь мы её нашли вдвоём, если ты забыл.