Мой возлюбленный – мужчина на Луне - стр. 8
СТЭНФОРД. Я думаю, что ты – невинный ребенок, и Джон Барримор бесстыдно использовал твою невинность.
ЭВЕЛИН. И чем это отличается от того, что делал ты? Джон вывез меня в свет, ничего больше. Он милый, остроумный, и мы отлично провели время.
СТЭНФОРД. И как вы отлично проводили время этой ночью?
ЭВЕЛИН. Мы пили вино, и я немного захмелела. Ладно, сильно напилась. Многого для этого не нужно. Ты знаешь. И Джона тоже качало, вот мы и решили немного прилечь, до того, как он отвезет меня домой, а когда проснулись, уже наступило утро. Мы все время были полностью одетыми. Ничего такого не случилось. Клянусь.
СТЭНФОРД. Ты хочешь, чтобы я поверил, что Джон Барримор провел ночь с самой красивой девушкой Нью-Йорка и ничего не случилось?
ЭВЕЛИН. Ну, кое-что случилось. Он предложил мне стать его женой.
СТЭНФОРД. Джон Барримор предложил тебе стать его женой?
ЭВЕЛИН. Да.
СТЭНФОРД. Джон Барримор?
ЭВЕЛИН. Почему в это так трудно поверить? Я прям растаяла. Едва не сказала «да».
СТЭНФОРД. Ты не можешь выйти за Джона Барримора.
ЭВЕЛИН. Могу, если захочу. Почему нет?
СТЭНФОРД. И на что вы будете жить?
ЭВЕЛИН. Джон сказал, что нас будет кормить наша любовь.
СТЭНФОРД. Хочется посмотреть, как у него получится. А кроме того, Джон Барримор – псих.
ЭВЕЛИН. Он – не псих. Разве что немного сумасбродный.
СТЭНФОРД. Вся его семья безумна. Господи, они же актеры. Его отец в дурдоме, и я полагаю, что Джон скоро присоединится к нему, будет играть в канасту с Наполеоном.
ЭВЕЛИН. Стэнни, да что с тобой такое? Я никогда не видела тебя в таком состоянии. Только не говори мне, что ты действительно ревнуешь.
СТЭНФОРД. Я не ревную. Я просто в ярости.
ЭВЕЛИН. Ты ревнуешь. Ну и ну. Мне нужно проделывать это чаще. Ты уже многие месяцы не уделял мне столько внимания.
СТЭНФОРД. Поэтому ты это сделала? Чтобы привлечь мое внимание?
ЭВЕЛИН. Что ж, если и так, это сработало.
СТЭНФОРД. Хорошо. Пошли. Я отвезу тебя к доктору.
ЭВЕЛИН. Не хочу я ехать к доктору. Я совершенно здорова. Только проголодалась. С чего мне ехать к доктору?
СТЭНФОРД. Чтобы посмотреть, не вторгался ли кто в тебя.
ЭВЕЛИН. Чтобы это понять, доктор мне не нужен.
СТЭНФОРД (берет ее за руку и тянет к двери). Я хочу, чтобы доктор осмотрел тебя. Излишняя осторожность не повредит. Твое тело – храм.
ЭВЕЛИН. Знаешь, ты провел в моем храме достаточно много времени. И думаешь, что сможешь никого туда не допускать до скончания веков?
СТЭНФОРД. Господи, Эвелин, неужели у тебя нет никакого уважения к себе?
ЭВЕЛИН. Хорошо, Стэнни, я постараюсь вспомнить об этом, когда в следующий раз окажусь на чердаке твоего дома и буду качаться голой на бархатных качелях.