Мой тёмный бывший, или Фиктивный муж для попаданки - стр. 10
Не успела я хоть что-то ответить, как полудемон просто исчез. Вежливость на грани фантастики! Но никто из слуг этому не удивился. Таковы уж они, Проводники, – появляются и пропадают внезапно и всё время куда-то торопятся, будто опаздывают на последний портал.
Я тоже смирилась с этим фактом и вновь обратила всё внимание на слуг. Для начала мне пришлось выслушать все их имена, которые я с первого раза, конечно, не запомнила, а затем меня повели в подготовленную к моему появлению комнату.
– Шейр Вайтвинн велел служить вам так, как полноправной хозяйке, – пояснил по дороге старший дворецкий Бишоп. – Утром прибудет его друг и душеприказчик шейр Дерик Крофт. Уже с ним вы обсудите все необходимые вопросы касаемо наследства. Если вам что-то нужно, обязательно зовите горничную. Не стесняйтесь!
А я почему-то просто страшно стеснялась! Как-то некомфортно, знаете ли, когда оказалась в доме, больше похожем на старинный замок, а ты вот ни разу не аристократка. Даже прислуга выглядит более воспитанной, элегантной и благопристойной, чем наследница всего этого великолепия. Поэтому, чтобы не выставить себя в неприглядном свете, для начала я выбрала тактику «меньше говори, больше слушай».
– Благодарю, Бишоп, – только и выдавила я, теряясь в присутствии этого строгого мужчины, который по возрасту и сам годился мне в дедушки.
Он по-отечески улыбнулся и оставил меня в комнате одну. Видимо, чтобы понемногу привыкала.
Сначала я взгрустнула по поводу того, что не попрощалась с мамой. Затем просто побродила по комнате, заглядывая во все углы, полюбовалась видом из окна и внезапно вспомнила про медальон, который по счастливой случайности был со мной. Этот Хаймель как будто знал, что я не оставлю его дома, а возьму с собой. Неужели все мои эмоции и даже мысли так легко считываются?
Скинув туфли, в которых у меня уже устали ноги, я удобнее устроилась на диване в уютной – моей личной! – гостиной. Магия, говорите? Ну-ну! Вынув из кармана медальон, я нажала на крошечную пластинку между створками, и они раскрылись. От предвкушения у меня даже кончики пальцев заныли.
Я присмотрелась к небольшому портрету, который был закреплён внутри, и совсем ничего не поняла. Да, мастерство художника, который на таком небольшом кругляше умудрился изобразить аж двух человек, поражало. Всё было прорисовано до деталей. Но вот ни женщина, ни девочка, которую она держала на руках, не были мне знакомы. Кто это? Бабушка по линии отца? Или сестра шейра Вайтвинна? Никаких пояснений!
На другой половинке медальона не было ни гравировки с датой, ни имён – и я ощутила приступ острого разочарования. Зачем это вообще было нужно? Что дедушка хотел мне сказать? А может, это прислал вовсе не он?