Мой тёмный бывший – 2, или Опасный брак для попаданки - стр. 9
Впрочем, что меня удивляет? Да, с браслетами на копытах гиппогрифы не могут летать, но ходить-то и бегать – вполне. Едва успела об этом подумать, как внизу, прямо под окнами, раздался шорох и треск веток. Возможно, это кто-то из адептов, ведь Комендантский час для нас ещё не начался, и многие ходят по саду. Но не в самой чаще кустов!
Я немного перегнулась через перила балкона, чтобы рассмотреть лучше. И зачем-то позвала:
– Шип! Это ты?
Совершенно зря! Потому что в ответ раздалось тихое пощёлкивание клювом, шаги ускорились… Гиппогриф огромной серой тенью взмыл до самого балкона и, ловко сложив крылья в нужный момент, проскочил в комнату.
Вот это чудеса акробатики! Я еле успела пригнуться, чтобы он не заехал мне по голове копытами, а теперь стояла и, открыв рот, наблюдала за тем, как Шип наводит беспорядок вокруг.
Сначала он смахнул крылом все книги со стола, затем, повернувшись, опрокинул стул.
– Постой! Постой! – я кинулась его останавливать. – Ты что творишь!
И как он вообще взлетел, ведь он не может… Я опустила взгляд на его копыта: на них не было никакого браслета. Что за ерунда?
Не обращая внимания на мои хлопоты, Шип деловито огляделся и, подцепив клювом миску с ягодами, ловко опрокинул их себе в рот. Вместе с этим едва не задел магический светильник, и я успела обрадоваться, что это не обычные свечи, иначе легко мог бы случиться пожар.
– А ну, давай возвращайся к своим! – возмутилась я, поймала гиппогрифа за перья на шее: он был уже без узды и седла.
Но вдруг Шип как-то по-кошачьи заурчал и прильнул к моим ладоням. Потёрся, прикрыв глаза, и замер, изображая полные любви объятия.
– Ты, конечно, очень милый, – принялась уговаривать я его. – Но я не могу оставить тебя в своей комнате. Я же не одна тут живу. Да и тебе тут тесно.
Как будто он понимал смысл моих слов! Но мой голос явно действовал на него успокаивающе, он прислушался и перестал суетиться, а затем и вовсе улёгся на живот, подвернув под себя ноги. Просто чудесно! Сдвинь теперь с места эту махину!
В дверь внезапно постучали, и я сразу задумалась, не стоит ли притвориться, что тут никого нет. Однако Шип сразу нарушил всю конспирацию: вновь заволновался, затопотал, и неловко поставленная им на край стола миска с грохотом рухнула на пол.
– Адель! – раздался за дверью голос Фрейна. – Что там у вас происходит?
Больше ждать он не стал и вошёл: было не заперто.
Несколько мгновений ему понадобилось, чтобы осознать наличие в моей комнате целого гиппогрифа. А тот, в свою очередь, встретил гостя без радости и должной вежливости – сразу шагнул вперёд и угрожающе защёлкал клювом, издавая при этом резкий клёкот, который наверняка было слышно по всему дому.