Размер шрифта
-
+

Мой Рон - стр. 44

– Так может, так это и оставим?

Пауза длилась всего секунду.

– Как хочешь, – бесстрастно проговорил Мэнсон. – Мы можем молча выпить напитки, глядя в разные стороны. Никто от этого не пострадает.

Он задумчиво уставился куда-то прямо перед собой. Снова пригубил кофе, посмотрел на часы на запястье. Почему Хейли стало неуютно? Будто она его обидела, что было совсем не так. Она опустила взгляд в стаканчик и легко подула на горячий чай. Пар заметно отклонился под напором воздуха.

– Я не из Престона, – заговорила Хейли. – Из города поблизости, в десять раз меньше Престона. А сейчас у меня отпуск. Поэтому и приехала.

Профиль с прямым носом медленно повернулся. В угольных глазах мелькнуло что-то вроде любопытства.

– Почему Лондон?

Она вяло пожала плечами. Ладно, раз уж это просто вежливая беседа…

– Я люблю Лондон, – Хейли наконец сделала первый осторожный глоток и вернула стаканчик на стол. – Вообще-то, я не собиралась никуда ехать, хотела найти жильё в Престоне, рядом с работой. Подумывала съехать от мамы, чтобы быстрее добираться каждый день до офиса… – она замолчала на мгновение. Кажется, речь вышла слишком длинной. – Но потом решила, что переехать успею и позже.

Не рассказывать же Мэнсону, что мать впадала в истерику каждый раз, когда Хейли начинала разговор о переезде. А еще, что ей хотелось быть подальше от Ланкашира, когда Бен и его невеста скажут друг другу «да». Это слишком глупая причина, чтобы уезжать из дома на целый месяц.

– А кем ты работаешь? – ворвался в мысли низкий голос.

Хейли моргнула. Оказывается, она всё еще продолжала таращиться на отставленный на стол стаканчик.

– Оператором, – доложила она, переведя взгляд на мужское лицо. – Принимаю заказы на канцовары от всяких фирм…

После этих слов брови Мэнсона удивлённо выгнулись, рука с кофе на мгновение замерла, прежде чем продолжить путь к губам.

О, вот теперь она действительно сказала слишком много.

– Что? – нахмурилась Хейли. – Да, у меня нет турагентства, но это не значит, что я чем-то хуже вас.

– Я ничего не сказал, – спокойно возразил мужчина.

– Вам и не надо. У вас очень выразительные брови.

Конечно, он ничего не сказал. Слишком хорошо воспитан. Но, по сравнению с ним, она вдруг ощутила себя пустым местом.

– Хейли, – резко одёрнул её он. – Очевидно, что мы не в восторге друг от друга, и тем не менее не нужно приписывать мне мысли, которых нет.

Он замолчал. Как будто что-то не договорил. Отставил кофе на стол и задумчиво покрутил стаканчик ухоженными пальцами. Сегодня у Хейли неплохо получалось затыкать Мэнсону рот, но, когда это происходило, радости она не чувствовала. Возможно, всё дело в его реакции. Умолкая, он делался каким-то… потерянным.

Страница 44