Размер шрифта
-
+

Мой пылкий лорд - стр. 39

– Возьми меня, Люсьен, – пропыхтела она, кусая его за мочку уха.

Элис прижала руку к губам. Господи! Неудивительно, что Люсьен фыркнул, когда она сказала, что приехала, чтобы спасти от него Кейро. Какое тошнотворное зрелище! Люсьен, во всяком случае, нуждается в том, чтобы его спасли прежде, чем баронесса его проглотит.

Он откашлялся и торопливо оторвал руки Кейро от себя.

– Э-э… леди Гленвуд, вас хотят видеть. – Он повернулся и указал на Элис с беспристрастным интересом зрителя, равнодушно наблюдающего за развитием событий в театральной пьесе.

Кейро проследила за направлением его взгляда и увидела Элис. Похотливая радость мгновенно исчезла с ее побледневшего как воск лица. Издав болезненный крик, она машинально подняла руку, чтобы пригладить свои мокрые спутанные волосы.

– Элис! Боже мой, ч-что вы здесь делаете? – слабым запинающимся голосом пролепетала баронесса.

Элис не могла заставить себя встретиться глазами со своей невесткой. Она бросила затравленный взгляд на Люсьена, но он не произнес ни слова, и Элис поняла, что происходящее его совершенно не волнует. Как она жалела, что не осталась дома с Гарри! Пребывала бы в полном неведении касательно глубины падения Кейро. Конечно, она совершила ошибку, приехав сюда.

– У Гарри ветрянка, вам следует вернуться домой. Мы выедем на рассвете, – наконец проговорила она.

Баронесса беспомощно смотрела на нее, словно видела перед собой самое правдивое из зеркал. От ее самоуверенности не осталось и следа. Кейро растерянно повернулась к Люсьену, который подбоченясь молча взирал на нее. Молчание было долгим, изматывающим и мучительным. Потом, совершенно неожиданно, Кейро яростно набросилась на них.

– Как вы посмели явиться сюда? – закричала она на Элис, и лицо ее исказилось от ярости. Она рванулась к девушке с таким видом, точно хотела выцарапать ей глаза, но Люсьен остановил ее, схватив за руку. – Выгоните ее отсюда, Люсьен! Как вы могли позволить ей прийти сюда? Клянусь вам, Элис, если вы скажете мне хотя бы слово, я вышвырну вас из Гленвуд-Парка! Вы никогда больше не увидите Гарри!

– Успокойтесь, – коротко приказал ей Люсьен.

– Пустите меня!

Он грубо тащил ее к дверям, а она осыпала его потоком грязных ругательств.

– Леди Гленвуд слишком много выпила, проводите ее в комнату и заприте там, – коротко приказал Люсьен.

– Ах ты негодяй! Дьявол! Пусти меня, свинья ты эдакая! – неистово кричала Кейро. – А ты не смей смеяться надо мной, маленькая ведьма! – обратилась она к Элис, сопротивляясь охранникам, пытавшимся совладать с ней. – Ты думаешь, ты такая чистая? Он заставил меня сделать это – и тебя тоже заставит! И тогда ты увидишь, что ты ничуть не лучше меня! Покажите ей, Люсьен! Сделайте то, что у вас лучше всего получается! По крайней мере одну вещь вы можете сделать так же хорошо, как и Деймиен!

Страница 39