Размер шрифта
-
+

Мой непокорный вампир - стр. 26

— Voulez-vous le doux sang d'un vampire? — Обратился Влад к охотнику, мерзко улыбаясь и делая вид, что собирается когтем вскрыть себе вену на руке.

(Хочешь сладкой крови вампира?)

Охотник задрожал всем телом и побледнел, пытаясь оторвать ноги от кресла. Мне стало его жаль.

— Я шучу, — это он уже мне говорит. Сейчас его заберут. Местный охотник — местным с ним и разбираться. Им еще нужно выяснить, как он вышел на нас — о моем приезде знали единицы, и все — абсолютно надежные.

Не успел он договорить, как за дверью раздался шорох на грани слышимости, и Влад поспешил открыть дверь. Там стояли совершенно непримечательные мужчина и женщина. Он — среднего роста, немного полноват, одет просто, но явно дорого. Женщина была довольно миниатюрной, с длинными темными волосами и в больших очках с черной оправой. На ней были модные укороченные джинсы, кроссовки пуловер оверсайз. Мужчина вошел первым, обменялся с Владом короткими кивками и направился к охотнику. Тот уже понял, чем закончится для него сегодняшний вечер, и снова натянул на лицо маску сурового неустрашимого вояки. Но я почему-то знала, что в глубине души он рыдает и прощается с жизнью, зная, что ждет его в логове вампиров…

Женщина подошла к Владу и довольно интимно обняла его, прильнув к моему вампиру всем телом и обвив его талию руками, да и он не остался в долгу — притянул французскую вампирочку к себе, наклонился к ее ушку и что-то ей зашептал. Та в ответ рассмеялась нежным мелодичным смехом. Меня кольнула ревность, и в тот же момент вампирочка повернулась ко мне. Как же меня бесит эта их способность то ли мысли читать, то ли воспринимать эмоции! Сложив руки на груди, я презрительно фыркнула и отвернулась, изо всех сил стараясь дать понять вампирке, что этот ее Влад мне вовсе и не нужен, пусть забирает его себе хоть насовсем!

За спиной снова раздался тихий шепот и мелодичный смешок, и я почувствовала, как краска заливает мне щеки, шею и уши. Я решила высказать этой фифе все, что о ней думаю, открыла рот и повернулась — и так и осталась стоять. Наших гостей и след простыл, и охотника они забрали с собой. Мы снова остались вдвоем.

Страница 26
Продолжить чтение