Мой любимый шпион - стр. 2
Симон криво усмехнулся.
– Сколько возможностей! Британской. Впрочем, я намерен продать свой офицерский патент теперь, после отречения императора. – Он едва заметно улыбнулся, склоняясь над рукой Сюзанны и подхватывая ее совершенно французским жестом. – Рад видеть, что вы в добром здравии и стали еще прекраснее, чем когда-либо прежде. Знаете, а я слышал, вы погибли.
Его рука была теплой, сильной… и надежной, как показалось Сюзанне.
– А вы, Симон, льстец, как истинный француз, – произнесла она с ответной улыбкой. – Я давно уже не наивная юная невеста и несколько раз побывала на волосок от смерти. Но, как видите, выжила.
Хозяин дома откашлялся, и только сейчас Сюзанна заметила, что он наблюдал сцену их встречи, стоя в дверях.
– Мадам Дюваль, полагаю, вам с полковником есть что обсудить, так что я принесу вам чаю.
– Это было бы чудесно, мистер Поттер, – ответила Сюзанна.
Хозяин удалился, а она присела у камина и подбросила в него скупо отмеренный совок угля.
– Нам и впрямь предстоит наверстать немало упущенного, кузен. Ведь прошло… не меньше двенадцати лет, не так ли?
Симон Дюваль был одним из многочисленных гостей на ее свадьбе с графом де Шамброном, а сама Сюзанна, в то время пятнадцатилетняя, ослепленная галантностью Жана-Луи, трепетала от восторга, сделав такую блестящую партию. Поскольку Симон приходился ей почти ровесником, за несколько дней перед свадьбой между ними сложились шутливо-дружеские отношения, но с тех пор, казалось, прошла целая жизнь.
Устроившись в кресле перед камином, Сюзанна спросила:
– Как вы меня нашли?
– Благодаря капитану Габриэлю Хокинсу. – Симон сел напротив нее. – Несколько лет назад нам с ним довелось вместе пережить одно волнующее приключение в Португалии, а недавно мы случайно встретились. Когда обменивались новостями, я узнал, что он только что вернулся из поездки в Константинополь, и Габриэль сказал, что в числе пассажиров судна были и вы.
Сюзанна невольно вздрогнула и спросила:
– А он не упоминал о моих обстоятельствах?
Чуть помедлив, Симон тихо проговорил:
– Он сказал, что вы побывали в гареме одного могущественного и продажного до мозга костей турецкого чиновника и оказали неоценимую помощь при спасении двух англичанок, в том числе – юной леди, ныне приходящейся ему женой.
Все это были сухие факты, и Сюзанна очень надеялась, что Хокинс ничего к ним не прибавил.
– А он взамен спас меня и привез сюда, – пробормотала она.
– Хокинс говорил, что предлагал доставить вас во Францию, но вы предпочли отправиться к родственникам-эмигрантам, нашедшим пристанище во французской общине в Сохо. Симон окинул оценивающим взглядом сначала саму Сюзанну, затем – довольно скромную обстановку небольшой гостиной. Его мысли угадывались без труда. Состоятельные эмигранты из Франции селились в лондонском Сохо, бедняки же едва сводили концы с концами в захудалых кварталах прихода Сент-Панкрас.