Мой Любимый Герцог - стр. 14
— Что ты делаешь? – взвизгнула Джульетта?
— Очевидно, — радостно ответила Женевьева.
— Женевьева! Тебе нельзя носить такие вещи! – воскликнула Джульетта.
— Я просто берегусь, — только и сказала девушка с пистолетом перед тем, как вновь погрузиться в свой ридикюль, откуда тотчас же появилась маленькая коробочка.
— Ты можешь кого-нибудь ранить!
— Так и задумано. Осталось только зарядить его, — ответила Женевьева, открыв крышечку.
«О небеса!». Джульетта не могла позволить своей горячо любимой подруге случайно застрелить кучера или случайного прохожего, решившего спросить у них дорогу, поэтому она кинулась на нее так быстро, что Женевьева едва пискнула.
— Отдай это мне! – завизжала Джульетта.
— Так ведь ты не умеешь стрелять! – запротестовала Женевьева, — Он понадобится нам, чтобы защитить себя!
— Чепуха! – перехватила Джульетта блестящую рукоятку.
Карета остановилась. Снаружи раздались шаги, идущие без разбору по шелестящим листьям и хрустящим веткам. Дверь открылась, и Джульетта махнула головой в ее сторону.
Перед ней предстал мужчина.
Мужчина в маске.
Джульетта усомнилась в том, что Тимоти взял в привычку носить маски.
Глаза незнакомца округлились, будто бы он не ожидал увидеть пассажиров в карете. Пусть отец Женевьевы и был богат, но все-таки отправлять одного кучера с пустой каретой было слишком даже для него.
— Приветствую, — протянул человек в маске бархатным тенором.
Тимоти, невзирая на его прекрасный характер и обширные знания о лошадях и экипажах, никогда не звучал так успокаивающе. Этот голос больше подходил одному из джентльменов, что сейчас потягивают бренди из хрустальной посуды на балу в доме Женевьевы.
Та бросила раздраженный взгляд в сторону своей сестры, и Джульетта вспомнила, что держит пистолет.
— Вы очень храбры, — продолжал незнакомец, и хотя девушка не видела его рта, она была уверена, что он улыбался.
Она забавляла его.
Забавляла ее выражением величайшей свирепости из всех, что она могла добиться.
А ведь ей не часто удавалось направить на кого-то пистолет.
— Не стоит вам быть здесь, — упрекнула она его, не опуская ствола оружия.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Лукас даже не дрогнул, глядя прямо в направленный на него ствол, хотя в душе он надеялся встретить преступников, вооруженных похуже. А даже, если ему и приходила в голову мысль о том, что он может попасть на мушку, то она явно не сопровождалась видом молодой девушки в свободном платье, украшенном бантиками и оборочками, которые блестели, отражая свет маленькой лампы, качающейся под крышей кареты.
И уж точно ему не могло прийти на ум, что напротив девушки с пистолетом будет сидеть еще одна в таком же безумном наряде.