Размер шрифта
-
+

Мой идеальный дракон - стр. 16

Я даже пискнуть не успеваю от такой наглости, а дракон… растворяется.

Светлые боги! Какое гадкое унизительное прикосновение. Как к рабыне.

И странное. Волнующе стыдное.

Я вдруг понимаю, что не дышу.

Нет, Верена, нет. Это даже не ласка. О чем тут думать?!

И наплевать на его сногсшибательную строгую красоту. Он – дракон. Не мужчина никакой. Монстр.

Я просто давно его в виде зверя не видела, вот и забываюсь.

Я для него – просто забава от скуки. Ничего больше. Он сам это сказал, да и глупо думать что-то другое.

Я резко втягиваю носом воздух.

– О чем говорил твой господин, Альнара?

Пусть она прямо скажет, иначе я надумаю самое скверное…

Служанка мягко отвечает:

– Женщина нравится мужчине, когда она полна гармонии, госпожа. Когда она занимается тем, что любит, и получает от этого удовольствие. Когда красиво наряжается, ест вкусную еду, занимается искусствами.

Я ушам своим не верю – неужели дракон хочет сделать из меня королевну? Ну опять же, чтобы соответствовала его высочайшим запросам.

Я, на днях еще деревенская девка.

Глупость какая! Альнара то ли что-то мне сочиняет, то ли недоговаривает.

Остается только прямо спросить.

– А постель? – мои щеки наверняка малиновые.

– Постельным играм господин обучит вас сам, госпожа.

Я чувствую, что вот-вот сгорю от стыда. Такие вещи я обсуждать не готова.

– А что мне разрешено делать в замке? – я перевожу тему, опасаясь услышать от служанки что-то еще более непристойное.

– Вы можете вышивать, разводить цветы, танцевать, петь, играть на музыкальных инструментах, читать книги…

Читать я не умею и очень этого стыжусь. Не выйдет из меня королевны.

Мачеха запретила мне ходить в школу и так нагружала работой, что на учение не оставалось сил. Да и кто бы стал меня учить?

Но признаваться в этом служанке мне не хочется.

– Много ли книг у господина, Альнара? – я делаю скучающее лицо.

Служанка улыбается.

– Вам хватит, госпожа. А если вы не умеете читать, я научу вас.

Светлые боги, Альнара что ли мысли читает?! Или у них все книги на драконьем языке?

Как бы там ни было, не хочу, чтобы Альнара или сам дракон ловили меня на невежестве. Я произношу:

– Покажи мне библиотеку.

Альнара слегка мне кланяется, и мы идем в коридор к страшной маленькой комнатке.

Больше дверей в этом коридоре я не вижу, так что получается, я живу в одинокой башне.

– Это лифт, госпожа. Он перемещается между этажами, когда вы нажимаете кнопку, – голос Альнары вторгается в мои мысли.

Я смотрю на декоративное панно, не замеченное мной в прошлый раз.

Пластинку украшают многочисленные камушки, на каждом из которых выгравирован некий знак.

Страница 16