Мой идеальный дракон - стр. 16
Я даже пискнуть не успеваю от такой наглости, а дракон… растворяется.
Светлые боги! Какое гадкое унизительное прикосновение. Как к рабыне.
И странное. Волнующе стыдное.
Я вдруг понимаю, что не дышу.
Нет, Верена, нет. Это даже не ласка. О чем тут думать?!
И наплевать на его сногсшибательную строгую красоту. Он – дракон. Не мужчина никакой. Монстр.
Я просто давно его в виде зверя не видела, вот и забываюсь.
Я для него – просто забава от скуки. Ничего больше. Он сам это сказал, да и глупо думать что-то другое.
Я резко втягиваю носом воздух.
– О чем говорил твой господин, Альнара?
Пусть она прямо скажет, иначе я надумаю самое скверное…
Служанка мягко отвечает:
– Женщина нравится мужчине, когда она полна гармонии, госпожа. Когда она занимается тем, что любит, и получает от этого удовольствие. Когда красиво наряжается, ест вкусную еду, занимается искусствами.
Я ушам своим не верю – неужели дракон хочет сделать из меня королевну? Ну опять же, чтобы соответствовала его высочайшим запросам.
Я, на днях еще деревенская девка.
Глупость какая! Альнара то ли что-то мне сочиняет, то ли недоговаривает.
Остается только прямо спросить.
– А постель? – мои щеки наверняка малиновые.
– Постельным играм господин обучит вас сам, госпожа.
Я чувствую, что вот-вот сгорю от стыда. Такие вещи я обсуждать не готова.
– А что мне разрешено делать в замке? – я перевожу тему, опасаясь услышать от служанки что-то еще более непристойное.
– Вы можете вышивать, разводить цветы, танцевать, петь, играть на музыкальных инструментах, читать книги…
Читать я не умею и очень этого стыжусь. Не выйдет из меня королевны.
Мачеха запретила мне ходить в школу и так нагружала работой, что на учение не оставалось сил. Да и кто бы стал меня учить?
Но признаваться в этом служанке мне не хочется.
– Много ли книг у господина, Альнара? – я делаю скучающее лицо.
Служанка улыбается.
– Вам хватит, госпожа. А если вы не умеете читать, я научу вас.
Светлые боги, Альнара что ли мысли читает?! Или у них все книги на драконьем языке?
Как бы там ни было, не хочу, чтобы Альнара или сам дракон ловили меня на невежестве. Я произношу:
– Покажи мне библиотеку.
Альнара слегка мне кланяется, и мы идем в коридор к страшной маленькой комнатке.
Больше дверей в этом коридоре я не вижу, так что получается, я живу в одинокой башне.
– Это лифт, госпожа. Он перемещается между этажами, когда вы нажимаете кнопку, – голос Альнары вторгается в мои мысли.
Я смотрю на декоративное панно, не замеченное мной в прошлый раз.
Пластинку украшают многочисленные камушки, на каждом из которых выгравирован некий знак.