Размер шрифта
-
+

Мой холодный мужчина - стр. 50

– Влево! – крикнула, ничего не объясняя, и Диар послушался.

Мгновение – и на расстоянии вытянутой руки промелькнула огненная плазменная вспышка, способная оплавить корпус транспортника и лишить его управления, а на горизонте замаячили два черных флаера.

– Уйти от столкновения не получится, слишком они близко, – выдала я, моментально высчитав расстояние.

Диар активировал третью степень защиты и спокойно поинтересовался:

– Управлять флаером умеете?

– Да.

– Держите курс прямо.

– Прямо на них? – уточнила я, стараясь не отвлекаться на интуицию, которая вопила о смертельной опасности.

– Да, – подтвердил Диар, и едва я взялась за управление, сделал глубокий вдох и положил руку на обшивку флаера.

Температура внутри понизилась, на мою ладонь упали первые снежинки.

– Еще минуту, пожалуйста, продержитесь, Алекс, – велел он, и корпус флаера затрещал, покрываясь ледяной коркой.

Приборы завибрировали, показывая нагрузку, превысившую стандартную в три раза.

Вспышка слева, потом справа, а затем Диар резко перехватил управление флаером, и мы буквально влетели в огненный смерч.

Треск и грохот были такими, что заложило уши, кричать я не могла, только смотрела, как мы несемся сквозь огонь, а на радаре вспыхивают после столкновения два незнакомых, напавших на нас флаера.

Все это случилось за какие-то считаные мгновения, я и осознать-то толком происходящее не успела.

Диар сделал резкий разворот, и мы начали падать.

– Придется прыгать, – заявил он спокойно, переводя флаер на автоматическое управление. – Цепляйтесь за меня и держитесь крепче.

Я молча подчинилась, чувствуя, как от уверенности в голосе мужчины паника ослабевает. Он глубоко вдохнул, потом намертво приморозил мои руки и ноги к своему телу.

– Так надежнее. Не бойтесь, Алекс. Я нас вытащу.

Ответить я не успела, флаер разгонялся, обшивка трещала. Потоком ледяного воздуха Диар вышиб дверь, и под нами мелькнула вода. Черная, жуткая… Взметнулась ввысь струя, практически достигая нас, мгновенно заледенела, и Диар прыгнул и легко заскользил по ней со мной за спиной.

Еще минута – и мы стояли на ледяной поверхности, в которую Диар, ничуть не напрягаясь, превратил целое озеро. Оковы с моих рук и ног исчезли, и мужчина подхватил меня, не давая упасть, и тут же опрокинул на лед, закрывая собой.

Взрыв флаера прогремел неподалеку от нас, проломил лед и поднял волну холодной воды. Она обожгла горло и легкие, лишила ориентации и возможности разобраться в происходящем. Заметалась, пытаясь понять, где верх, где низ, как вдруг резко оказалась на поверхности – Диар вытащил.

Страница 50