Размер шрифта
-
+

Мой друг – пилот, я с ним - стр. 54

– Уже спала. Тридцать четыре, и меньше не становится.

– Ничего, на долго мы тут не задержимся. О, пыль осела.

Песок поднявшийся в воздух при посадке, наконец, улёгся.

– Да я не про сейчас. – Майк показал на иллюминатор и небо в нём. – Солнца ведь нет, что будет, когда облака разойдутся?

– Может, они здесь никогда не расходятся. Наконец-то.

Замигал сигнал вызова.

– Сейчас к вам подойдёт представитель таможни. – Только и сказал всё тот же низкий голос.

– Отлично, ждать почти не придётся, в нашем бы загруженном порту пришлось бы несколько часов сидеть безвылазно.

Ждать всё же пришлось. Как и на всех планетах, таможенники шли самыми длинными путями. Когда же двери в стене разъехались, то за ними оказался всего один человек в широком тёмном пиджаке до колен и таких же широких брюках. Тоненькие светлые полоски шедшие по бокам одежды обозначали униформу. Ни шляпы, ни причёски фактически не было. Небольшой ёжик волос, причём только с одной стороны головы, давал представление о молодом человеке, хотя когда незнакомец подошёл к кораблю и откинул лёгкий шарф, закрывавший нижнюю половину лица, то появился волевой подбородок зрелого человека. Майк, вспомнив, что шлюзовые щиты находятся за его спиной, тут же запустил механизмы открытия, хотя внешние условия были давно уже проверены, корабль предпочитал делать всё по правилам. Только через пару минут открылся шлюз и к таможеннику опустился трап.

– Хезер-Ла.

– Что, простите?

– Меня так зовут. – Бесстрастно повторил таможенник.

– Гайн Томассон, Керик Артюс, – представились Стэнли и Майк в соответствии с разработанными легендой и документами.

Майк проводил гостя в кают-компанию, а Стэнли притащил туда бумаги. Майк как водится добродушному хозяину уже наливал напитки из личных запасов капитана Эдера, предварительно осведомившись о предпочтениях Хезер-Ла и местных обычаях.

Обычаи оказались вполне лояльными к спиртному, а потеплевший взгляд таможни к кораблю.

– Чем занимаетесь? – спросил Хезер (остальная часть имени оказалась фамилией), когда закончил снимать общие параметры судна и регистрацию.

– Перевозка грузов, – ответил Стэнли и протянул потёртую лицензию, которую они искусственно старили целый день в сушке для белья.

– Какой груз на борту?

– Сейчас никакого. Была партия на Местор, и теперь возвращаемся назад порожняком. – Предупредил Стэнли следующий вопрос. – Там ничего не удалось подхватить, вот думаем, может, что здесь найдётся.

– А у вас есть право на торговлю, в смысле закупку товаров? На некоторые виды нужно только местное разрешение.

Страница 54