Мой чужой папа - стр. 22
Зинаида забрала у меня Николашу, а мне пришлось идти на заклание к Горынычу одной. Хорошо хоть ужин есть — сильно злым выглядел босс со стаканом виски на кухне.
— Не хотите перекусить? Зинаида приготовила овощи и рыбу в духовке.
Мама всегда говорила, что вначале накорми мужчину, пусть он подобреет, а потом уже и разговаривай с ним. Вопросов у меня было много, поэтому задобрить его точно не помешает.
— Не откажусь, — вдруг согласился Леонид Георгиевич, внимательно наблюдая за каждым моим движением.
Я быстро принялась сервировать стол, мысленно воскрешая в памяти заготовленную речь. Все шло замечательно, пока я не столкнулась с проблемой. Мне была нужна подставка под горячее, чтобы подать на стол противень с рыбой и овощами. Я бросилась открывать шкафчики, но меня быстро отодвинули в сторону и достали подставку. И кто? Мой босс.
— Вы знаете где что лежит? — удивилась я. — Не думала, что вы оставались на корпоративной квартире.
— Кто вам сказал, что она корпоративная? — усмехнулся босс, нависая надо мной. — Это моя личная собственность.
— Как? — ахнула я. — Но…
Слова застряли в горле, а мысли перепутались.
— Но если она ваша, то мое проживание здесь могут истолковать неверно. Могут пойти неприятные слухи.
Для меня лично все это было неприемлемым. Босс же спокойно накладывал себе порцию на тарелку и слушал мои стенания с усмешкой. Вот же толстокожая рептилия! Все ему нипочем!
— Слухи всего лишь слова, Ася, — холодно констатировал он. — Важны лишь договоренности. Мне необходимо вернуть пошатнувшееся доверие японских коллег. И вы — единственный вариант из всех возможных в данный момент.
Он прожевал кусок и, запив его глотком виски, кивнул:
— Садитесь. Составьте мне компанию. Рыба получилась великолепно. Кстати, господин Ямагути тоже очень любит рыбу. Вы помните, как поддержали его увлечение? Возможно, несколько слов и склонили японцев сотрудничать именно с нами. Я не знаю, напоминаете ли вы ему дочь или сестру, но… — Он снова закинул в рот кусочек рыбы и, жуя, прищурился, заставляя ежиться от почти рентгеновского взгляда. — Что-то в вас есть. Поэтому… Идемте!
Леонид Григорьевич поднялся и, на ходу промокая губы салфеткой, направился к оставленной на столике холла папке. Выудив скрепленные листы, протянул мне, следующей за ним.
— Это договор на временное сотрудничество. Вы обязуетесь быть у меня под рукой двадцать четыре часа в сутки всю неделю пребывания японцев. Или же то время, которое необходимо для подписания договора. — В ответ на непонимающий взгляд, он пояснил с кривой улыбкой: — Если господин Ямагути откажет нам в сотрудничестве, все закончится очень быстро. — Добавил тихо: — И весьма неприятно.