Морской договор - стр. 5
– Спасибо. Я внимательно слушаю вас, – сказал Шерлок Холмс.
– Вот что очень важно. Я спустился по лестнице в вестибюль, где нашел швейцара, который крепко спал. На спиртовке, брызгая водой на пол, бешено кипел чайник. Я протянул было руку, чтобы разбудить швейцара, который все еще крепко спал, как вдруг над его головой громко зазвонил звонок. Швейцар, вздрогнув, проснулся.
– Это вы, мистер Фелпс! – сказал он, смущенно глядя на меня.
– Я сошел вниз, чтобы узнать, готов ли кофе.
– Я варил кофе и уснул, сэр, – сказал он, взглянул на меня и уставился на все еще раскачивающийся звонок. Лицо его выражало крайнее изумление.
– Сэр, если вы здесь, то кто же тогда звонил? – спросил он.
– Звонил? – переспросил я. – Что вы имели в виду? Что это значит?
– Этот звонок из той комнаты, где вы работаете.
Мое сердце словно сжала ледяная рука. Значит, сейчас кто-то есть в комнате, где лежит на столе мой драгоценный договор. Что было духу я понесся вверх по лестнице, по коридору. В коридоре не было никого, мистер Холмс. Не было никого и в комнате. Все лежало на своих местах, кроме доверенного мне документа, – он исчез со стола. Копия была на столе, а оригинал пропал.
Холмс откинулся на спинку стула и потер руки. Я видел, что дело это захватило его.
– Скажите, пожалуйста, а что вы сделали потом? – спросил он.
– Я мигом сообразил, что похититель, по-видимому, поднялся наверх, войдя в дом с переулка. Я бы, наверно, встретился с ним, если бы он шел другим путем.
– А вы убеждены, что он не прятался все это время в комнате или в коридоре, который, по вашим словам, был плохо освещен?
– Это совершенно исключено. В комнате или коридоре не спрячется и мышь. Там просто негде прятаться.
– Благодарю вас. Пожалуйста, продолжайте.
– Швейцар, увидев по моему побледневшему лицу, что случилась какая-то беда, тоже поднялся наверх. Мы оба бросились вон из комнаты, побежали по коридору, а затем по крутой лесенке, которая вела на Чарльз-стрит. Дверь внизу была закрыта, но не заперта. Мы распахнули ее и выбежали на улицу. Я отчетливо помню, что со стороны соседней церкви донеслось три удара колоколов. Было без четверти десять.
– Это очень важно, – сказал Холмс, записав что-то на манжете сорочки.
– Вечер был очень темный, шел мелкий теплый дождик. На Чарльз-стрит не было никого, на Уайтхолл, как всегда, движение продолжалось самое бойкое. В чем были, без головных уборов, мы побежали по тротуару и нашли на углу полицейского.
– Совершена кража, – задыхаясь, сказал я. – Из министерства иностранных дел украден чрезвычайно важный документ. Здесь кто-нибудь проходил?