Размер шрифта
-
+

Морские досуги №1 - стр. 10

Больных: как быстро, однако, один-единственный русский пленный перезаразил всю команду разнообразными национальными традициями!

Возможно, то был не капитан ВМФ, а кадровый офицер Российского Генштаба? Эта версия объяснила бы многие нестыковки.

…Оказывается, всё это время мы пролежали на перископной глубине буквально в 300 метрах от какой-то неизвестной земли, запутавшись в сетях рыболовного плавсредства. Экипаж вражеского судна бродил по нашей лодке, пытаясь отцепиться – их шаги и были приняты за отдаленную канонаду. Захватить приз не составило труда, однако возникла сложность с пунктом инструкции, предусматривавшим «конфискацию судовых документов» – за полным неимением таковых. Пленные утверждали, что они вообще рыбаки-любители, взявшие этот баркас напрокат.

Вон те пляжи – Маргейт? Немыслимо. Мы не могли так заблудиться.

Скорее всего, вражеские моряки вводят нас в заблуждение.

…Позднее. Проблема с судовой документацией решена, ибо для немецкого гения нет преград! Мы демонтировали и перенесли на лодку табличку с названием судна («Queen of the Sun»). С пленными же поступили вполне цивилизованно, даже купив у них немножко свежей рыбы за самые настоящие деньги и напоив их нашим фирменным шнапсом. Затем судно по инструкции подорвали, позволив перед этим пленникам отплыть на безопасное расстояние.

…Что до ботинок, золотых часов и портсигара, то я утверждаю: это была не конфискация, а проявление типично тевтонской гуманности. Без ботинок и тяжелых предметов плыть к берегу куда удобнее.

Гибсон: совершенно немыслимый эпизод! Чтобы немецкие варвары, звери в образе человеческом, так милостиво обошлись с пленниками? Здесь невозможно поверить не одному слову, и всё это является неуклюжей попыткой скрыть реальные преступления. Напомню, что примерно в это же время немецкой субмариной было действительно потоплено судно – хоть и не «Queen of the Sun», а «Lord of the Moon», и не у Маргейта, а у Гебридских овов, и не рыбацкий баркас, а грузо-пассажирский лайнер – но всё это примеры тех якобы важных, а на самом деле мелких и несущественных разночтений, которые так затрудняют работу военного историка.

Карл Дёниц: абсолютно неправдоподобный эпизод, смахивающий на британскую фальшивку! Чтобы немецкие асы-подводники позорно заблудились, вместо Дуврского пролива угодив почти в устье Темзы? Чтобы они польстились на какие-то жалкие ботинки и сигареты своих пленников? Налицо наглая попытка исказить реальные факты – а именно, правду об английских преступлениях против законов войны. Конкретнее же, в данном эпизоде речь может идти вот о чём. Известно, что примерно в это же время и в этом месте немецкая субмарина действительно встретилась с английской шаландой – но то было судно-ловушка, коварно пустившее на дно наш корабль со всем экипажем. Вы спросите – кем же тогда написан данный дневник? Такого рода вопросы пусть решают бумажные черви. Я солдат, а не историк.

Страница 10