Морион. Часть 1 - стр. 3
– Здравия желаю, милостивая хозяюшка, – приторно-любезным голосом проговорил мужчина, и женщина невольно напряглась. Она привыкла не доверять незнакомым людям с таким подходом к разговору. – Извини, что без стука.
– Чем могу помочь, хозяин? – она старалась говорить спокойно, как обычная покорная слуга, но голос все равно дрогнул. Наверно, помещик это заметил, но не обратил на это внимания.
– Слыхал я, что особым почетом наделена ты, – в его словах проскочила нотка презрения. – Мой брат не умел быть строгим и держать своих людей в жестких рамках. Наверно, поэтому я вижу здесь разруху и отчаянное неуважение к вышестоящим органам.
– Отчего же вы решили, что угроза исходит с моей стороны? – женщина почувствовала, как по ногам пробежалась дрожь. – Я всего лишь обычная мещанка, даже слова собственного не имею.
– Хорошо, что вы знаете свое место, – он был доволен ее словами, но тут же в глазах появилась суровость. – И тем не менее я был крайне удивлен тем, что не все здесь способны понять, что их чрезмерная свобода может быть наказана.
Женщина хотела сказать о том, что она не совсем понимает, о чем именно толкует этот человек, но в этот момент в кухню вбежала Олеся.
– Мама, я хотела тебе сказать, что.... О Боже!
Этот вскрик был переполнен страхом и внезапностью. Женщина обернулась и увидела, как дочь облокотилась на стену, встретившись глазами с самым ненавистным ей человеком. Несчастное дитя едва не упала в обморок от этой внезапной встречи, и в эту минуту все вокруг замерло в тревожном ожидании.
– А вот и трофей, – помещик расплылся в улыбке, словно мартовский кот. Казалось, что он уже мысленно представлял, что сделает с этим юным прекрасным телом, с этой белоснежной кожей.
Женщина быстро пришла в себя и суетливо подбежала к полубессознательному телу своей дочери.
– Это моя дочь. Она сейчас не совсем здорова, – быстрым голосом проговорила она. – Лихорадка уже несколько дней подряд, все никак не может ожить бедное создание. Вам лучше не находиться рядом. Не дай бог, ваше здоровье пострадает.
Она судорожно толкнула Олесю обратно в комнату, но внезапно помещик оказался совсем близко. Он грубовато отодвинул женщину в сторону и почти вплотную подошел к смертельно бледной Олесе, взгляд которой упал на пол. Она была не в силах смотреть на человека, от которого веяло опасностью.
– Здравствуй, краса моя ненаглядная, – томным голосом проговорил он, пытаясь изобразить на своем мерзком лице обаятельную улыбка, которая исказила его гримасу до неузнаваемости. – Я бы хотел извиниться за вчерашнее. Я повел себя не очень красиво, и мне бы очень хотелось загладить свою вину перед тобой. И я хочу, чтобы ты узнала меня с другой стороны.