Размер шрифта
-
+

Море в поэзии Серебряного века - стр. 15

В синем и далеком океане

Вы сегодня нежны,
Вы сегодня бледны,
Вы сегодня бледнее луны…
Вы читали стихи,
Вы считали грехи,
Вы совсем как ребенок тихи.
Ваш лиловый аббат
Будет искренно рад
И отпустит грехи наугад…
Бросьте ж думу свою,
Места хватит в раю.
Вы усните, а я вам спою.
В синем и далеком океане,
Где-то возле Огненной Земли,
Плавают в сиреневом тумане
Мертвые седые корабли.
Их ведут слепые капитаны,
Где-то затонувшие давно.
Утром их немые караваны
Тихо опускаются на дно.
Ждет их океан в свои объятья,
Волны их приветствуют, звеня.
Страшны их бессильные проклятья
Солнцу наступающего дня…

Джимми

Я зная, Джимми, Вы б хотели быть пиратом,
Но в наше время это невозможно.
Вам хочется командовать фрегатом,
Носить ботфорты, плащ, кольцо с агатом,
Вам жизни хочется отважной и тревожной.
Вам хочется бродить по океанам
И грабить шхуны, бриги и фелуки,
Подставить грудь ветрам и ураганам,
Стать знаменитым черным капитаном
И на борту стоять, скрестивши гордо руки…
Но, к сожалению… Вы мальчик при буфете
На мирном пароходе «Гватемале».
На триста лет мы с Вами опоздали,
И сказок больше нет на этом скучном свете.
Вас обижает мэтр за допитый коктейль,
Бьет повар за пропавшие бисквиты.
Что эти мелочи, когда мечты разбиты,
Когда в двенадцать лет уже в глазах печаль!
Я знаю, Джимми, если б были Вы пиратом,
Вы б их повесили однажды на рассвете
На первой мачте Вашего фрегата…
Но вот звонок, и Вас зовут куда-то…
Прощайте, Джимми, – сказок нет на свете!

1934

Верховский Юрий Никандрович

(1878–1956)


Поэт, переводчик, историк литературы. Искусный стилист, имитатор произведений Золотого века русской литературы. Относился к классическим символистам. Его произведения возвышенны, музыкальны, бестелесны. Его поэзия меланхолична, похожа на вздох, непролитые слёзы, проникнута любовью к природе и сентиментальностью. Стихи прозрачны, сотканы из воздуха, обращены к традиционным и вечным темам.

Город

Тесно сдвинут
Лабиринт.
Старый город,
Чем ты горд?
Меж гранитом
Строен ритм —
Подневолен
Шелест волн.
Парус плачет
Между мачт;
Путь наш долог —
Хмурый долг.
Камень- берег
Страсть отверг:
Тени носит
Черный мост.
В тьму низринут
Лабиринт.
Здесь не дорог
День – восторг.
Жизнь украсить —
И упасть:
Меряй взором
Хаос форм!
Черных масок
Темных ласк
Жди, растроган,
В пасти стогн!
Вьется, бурен,
Прах из урн.
Тусклый город,
Чем ты горд?

Волошин Максимилиан Александрович

(1877–1932)

Поэт, переводчик, художник- пейзажист, художественный и литературный критик. В своих стихах Волошин активно обращался к греческой, египетской и славянской мифологии, часто встречаются библейские символы и образы. В то же время он активно использовал античные приёмы написания стихотворений, что для того времени было настоящим дуновением античного ветра сквозь века.

Страница 15