Размер шрифта
-
+

Монополия на верность - стр. 9

– Удивительно, что вы были слишком заняты, чтобы уделить мне пять минут вашего времени. И вот из кожи вон лезете, чтобы появиться на этой передаче, мистер Филипс.

– Хантер, – сказал он, игнорируя ее соблазнительный цитрусовый аромат.

Она бросила на него недоверчивый взгляд:

– Почему вы продолжаете настаивать на том, чтобы я обращалась к вам по имени? Пытаетесь сделать вид, что у вас есть сердце?

Закусив губу, чтобы не улыбнуться, он уставился на входную дверь, испытывая чувство вины из-за того, что получает удовольствие от ее реакции и напряженных стараний идти в ногу с ним.

– Вы просто в бешенстве, что проиграли.

– Все, чего я хотела, – лишь несколько минут вашего времени, но в течение нескольких недель вы были слишком заняты. Тем не менее вы появляетесь здесь, а затем согласились на второе шоу. – В ее тоне сквозили раздражение, растерянность и любопытство, как будто она действительно хотела получить ответ на животрепещущий вопрос. – Почему?

– Может, вы очаровали меня.

– Сама Афродита не в силах очаровать вас и заставить идти против вашей воли, – сказала она, продолжая семенить рядом. – Так почему сейчас?

– Момент подходящий.

Карли резко остановилась перед ним, и Хантер был вынужден притормозить, иначе бы сбил ее с ног.

– В субботу в полночь? – недоверчиво уточнила она. – Но вы должны быть измотаны после того, как всю неделю защищали своих именитых клиентов от хитроумных атак хакеров и проектировали подобные милые приложения. – Судя по всему, она не могла сдержаться и не уколоть его еще раз. – Я надеюсь, что вы получаете хорошее вознаграждение.

Сохранить каменное лицо было непросто.

– Деньги отличные.

Он видел, что его ответ еще больше взбесил ее:

Карли надула губки, и это выдало ее с головой. Но восемь лет назад он методично, шаг за шагом начал восстанавливать свою жизнь. Именно финансовая сторона была основным преимуществом бизнеса, который он начал, и Хантер ни перед кем не собирался извиняться за это.

– Вопрос в том… – Она подошла ближе, и треск невидимых электрических разрядов, возникших между ними, отвлекал Хантера и нарушал ход его мыслей. – Насколько ваше унизительное приложение отражает вашу суть?

– Меньше, чем вы думаете.

Она положила руку на бедро:

– Как низко вы можете пасть?

На этот раз он не удержался и улыбнулся, видя, как она пытается сдержать свой гнев.

– Зависит от стимула, – сказал он. – Вы можете еще раз приподнять платье, и тогда посмотрим, как низко я могу опуститься.

При упоминании о ее предыдущем маневре она не дрогнула и не выразила никакого сожаления, что по какой-то причине ему понравилось.

Страница 9