Размер шрифта
-
+

Мон-Иллей. Восхождение близнецов - стр. 1

МОН-ИЛЛЕЙ

Восхождение Близнецов

С первых страниц книги мы оказываемся в волшебном мире, по которому уже успели соскучиться…

Глава 1. Возвращение в Линдсейроу

Небо на восходе окрасилось первыми утренними красками. Солнце только собиралось взойти, а белые скалы уже наполнились мягкими тенями, вырисовывая мистический профиль алебастрового города. Сколько бы рассветов ни пришлось здесь встретить – каждый новый был особенным, и восхищение перед этим чудесным миром пробуждало чувство глубокой благодарности за каждую минуту, проведенную в нем.

На предпоследней ступеньке величественной лестницы, которая пересекала весь город, начинаясь с бескрайнего плато изумрудных пастбищ и заканчиваясь длинной косой извилистого пляжа, сидел молодой мужчина. Его утомленный силуэт был единственным пятном, приковывающим взгляд в этот тихий утренний час. Он молча наблюдал за волнами, настойчиво набегающими на берег, прислушивался к их умиротворяющему монотонному шелесту и разглядывал длинные полосы пышной кружевной пены, пытаясь изо всех сил отвлечься от мыслей, которые беспокоили и терзали его в последние годы.

Лицо мужчины выражало странную отрешенность. Приятные и правильные черты исказились усталостью, вызванной многочисленными бессонными ночами. Светло-голубые глаза казались потухшими, а кожа и губы обветрились от постоянного морского ветра и беспощадного палящего солнца. Светлый плащ из тонкого льна мягко облегал его плечи. Того же цвета была и вся остальная одежда, традиционная для этих мест.

Мужчина тоскливо вздохнул, закрыл лицо руками, а затем провел ими по волосам, запуская пальцы в светлые, отросшие за последние месяцы локоны, касаясь длинной серебряной цепочки на шее, на которой висела крупная светящаяся жемчужина.

– Вот доказательство того, что я нахожусь здесь по праву, – прошептал себе под нос Рой Гельгорн, – и пора заканчивать тратить время на сомнения.

Таинственный город, сокрытый внутри ослепляющего красотой белоснежного мыса, являлся неотъемлемой частью волшебного Содружества. Волшебники потратили столетия на борьбу с обычными людьми, и чтобы сохранить свои знания и тайны, им пришлось обособиться и сплотиться против общего врага, создав скрытые от человеческих глаз магические поселения. Последние были разбросаны по всему миру, находясь в самых необычных и труднодоступных местах.

Если бы обычный человек попал сюда, все показалось бы ему сказочно-волшебным. От чудесных существ, наполняющих этот мир, до тех сил и способностей, которыми обладали живущие здесь люди. Но благодаря кодексу Содружества проникновение чужаков было невозможно. Каждое поселение защищено особенными чарами – непроходимой магической завесой, охраняющей его от внешнего мира. Никто извне не мог пройти эти барьеры, кроме самих волшебников, которые использовали зачарованные перемещающие арки, чтобы путешествовать между городами, навещать близких или отправляться по своим будничным делам.

Рой продолжал сидеть на каменной ступеньке, ловя на себе холодные морские брызги, и с преувеличенной внимательностью наблюдал за изменениями в цвете утреннего неба, которое уже разливалось на востоке бескрайним бледно-розовым морем. К счастью, от окончательного забытья его спасли тихие шаги по лестнице.

Рой обернулся и увидел, как к нему спускается высокий худой мужчина в длинных белых одеяниях. Когда-то он был красив и статен, теперь же его лицо покрылось морщинами, волосы поседели, тело осунулось, но при этом не потеряло природной силы, а голубые глаза остались ясными и все так же пылали жизненным огнем. Старец опирался на длинный посох, рукоять которого украшала огромная жемчужина. Вряд ли где-то в мире существовала еще одна ей подобная.

Агвид Лайн был главой Линдсейроу. Его кандидатуру около сорока лет назад, как и предыдущих хранителей древних секретов, выдвинули на собрании старейшин. Линдсейроу было единственным местом, в котором выбирали предводителя без участия других глав Содружества. Эта традиция и своего рода исключение из правил сложилась исторически, задолго до рождения самого Агвида.

Страница 1