Молли Блэкуотер. За краем мира - стр. 35
Не догонят ни за что, подумала Молли. Аллейка соединяла Плэзент‑стрит с Амелиа‑роуд, а следующей была уже Геаршифт с эстакадой скоростного паровика, за которой начинались совсем другие кварталы. Там Билли, если не знать, кто он, хоть год ищи, не сыщешь.
Молли очень осторожно повернулась. Локомобиль, где ещё совсем недавно гордо восседал констебль, замер, накренившись набок, одно из колёс как‑то странно вывернулось. Облако пара окутывало его по‑прежнему, а языки пламени, вырвавшись из топки, жадно лизали всё вокруг, словно надеясь отыскать хоть что‑нибудь годное в пищу, кроме холодного металла.
Локомобиль Особого Департамента дал задний ход.
– Вот ведь что за чертовщина! – Констебль сокрушённо всплеснул руками. – Мистер, вы, э‑э‑э…
– Каннигхем, констебль. Микаэль Дж. Каннингхем‑младший, – с готовностью выпалил хозяин часовой лавки.
– Э‑э‑э, мистер Каннингхем, вы уведомление о правонарушении составлять желаете? – судя по виду констебля, ему этого бы отчаянно не хотелось. И мистер Каннингхем всё понял правильно.
– Уведомление о правонарушении, констебль? О нет, к чему лишние бумаги? Похищенное возвращено, мальчишка не нанёс никакого ущерба, наверняка уже далеко, в своих трущобах. Вот благодарственное отнесение вашему начальству я бы составил с превеликим желанием, констебль!..
– Весьма признателен, мистер Каннигхем, весьма признателен!.. – подкрутил усы констебль. – Эй, вы, работай давай! – гаркнул он на пленных. – Что, непонятно? Rabotai! Trud, trud! Bistro!
Пленные задвигались чуть живее.
Мальчишка коротко оглянулся, вяло и как бы равнодушно скользнул глазами по улице. Угол Плэзент‑стрит и Азалия‑стрит уже возвращался к обычной жизни: покачав головами и повозмущавшись падением нравов, шли себе дальше леди и джентльмены, няня в длинном пальто что‑то наставительно втолковывала мальчику и девочке лет пяти‑шести, нагибаясь к ним и указывая пальцем на аллейку, где скрылся Билли.
Молли столкнулась с мальчишкой‑Rooskii взглядом и тотчас отвернулась.
«Иди домой», – услыхала она.
Не задаваясь вопросом, кто это говорит и откуда, просто сделала как сказано.
Позади неё локомобиль Особого Департамента замер возле вытянувшегося во фрунт констебля.
Трое Rooskies по‑прежнему грузили снег, пребывая во всё той же меланхолии.
[1] Благотворительный обед.
[2] AAE – Above All Expectations, Сверх всяких ожиданий.
4. Часть 1. Глава 4
Глава 4
Молли понимала, что Билл должен исчезнуть. Во всяком случае, именно так поступили и герои всех её любимых романов. Конечно, юная мисс Блэкуотер прекрасно знала, что воровать очень нехорошо. Но… но мистер Каннингхем был, во‑первых, и так богатый, во‑вторых, очень вредный, и, в третьих, Билли надо было помогать маме. Благородные разбойники всегда грабили богатых и делились добычей с бедными. Об этом тоже писалось во множестве прочитанных Молли книг.