Размер шрифта
-
+

Мои развратные драконы - стр. 38

— Покажи, — тихо попросила я.

Талэк нарочито медленно выпрямился, спустил штаны, обнажая огромный член, увитый набухшими венами, с большой красивой головкой.

— Видишь каплю? — спросил Талэк густым бархатисто-вибрирующим голосом.

Я кивнула, заворожённо рассматривая. Красивый. Очень красивый.

— Это от желания, — пояснил он. — У тебя мокреет, у нас тоже. Прикоснись.

Я поддалась его мягкому приказу, коснулась капли, провела кончиками пальцев по головке, стволу, очертила рельеф вен.

Талэк глухо застонал, и я испуганно глянула на него. Невольно залюбовалась.

Напряжённый, со стиснутыми челюстями и глазами, полыхающими красным светом, дракон, казалось, сейчас обратится в истинный облик, набросится на меня и сожрёт целиком.

Странно, но на этот раз не испугалась.

— Тебе больно? — на всякий случай спросила я.

Он мотнул головой и едва слышно прошептал:

— Слишком хорошо, Ирли, — и приказал громче: — сожми меня рукой и подвигай.

Я послушалась, обхватила толстый ствол, провела вверх вниз, поглядывая на дракона.

— Умница. Ну как? Не страшно?

— Нет, — осторожно двигая рукой, ответила я.

Талэк бережно убрал от себя мою руку, поднёс к своим губам и поцеловал пальцы.

Он отстранился и серьёзно сказал:

— Сейчас послушай внимательно, что я скажу, Ирли. Слушаешь?

— Вы же целовать оба собирались, — недовольно нахмурилась я, разглядывая его губы.

— Поцелуем, обязательно, — серьёзно кивнул он, — и неоднократно. Но сейчас прислушайся к себе. Что ты чувствуешь?

Я пожала плечами. Подошёл Ивар с двумя стаканами, опрокинул в себя содержимое одного, протянул второй Талэку. Тот влил в себя содержимое залпом и отдал стакан Ивару. Я облизнула губы.

— А мне? — спросила я, глядя на стакан.

— Это не тебе, а нам, — хмыкнул Талэк. — Потом попьёшь.

— Слышишь что-нибудь необычное? — спросил меня Ивар.

— Мелодия, будто музыка играет, — улыбнулась я, протягивая руку и касаясь пальцами красивых губ Талэка.

Он легонько прикусил зубами кончики моих пальцев, и вдруг обхватил губами указательный, обнимая ртом, двигая по нему языком. У меня аж дыхание перехватило от утончённой ласки.

— Какая мелодия? — допытывался Ивар, — что напоминает?

Талэк отпустил меня, и я погладила его плечо, рассматривая мокрый след на его коже.

— Расскажи нам про мелодию, Ирли, — добавив в голос стали, приказал Ивар.

Теперь я хотела потрогать Ивара также, как трогала Талэка, посмотреть на него, сравнить, узнать, какой он там, под штанами.

— Странная, но очень красивая мелодия, — тихо ответила я, рассматривая щетину на подбородке Ивара, — будто маленькие камушки падают на лёд.

Страница 38