Мои развратные драконы - стр. 26
Я предприняла ещё несколько попыток выровнять полёт, но сделала только хуже, меня завертело, крыло подломилось, заставив зашипеть от боли.
Похоже, что падение будет жёстким, отстранённо подумала я, глядя на скалу с острыми выступами, на которую я стремительно падала.
Я закрыла глаза, приготовившись к удару, но в этот момент ощутила под животом опору. Распахнула глаза, шевельнув крыльями, снова зашипев от боли в крыле, но полёт всё же был выправлен.
Меня поддерживал снизу здоровенный чёрный дракон, раза в полтора больше меня.
Ивар — я узнала его — поднырнул под меня, двигая крыльями в такт с моими, облегчая мне полёт. Под нами кружил Талэк, судя по его движениям, он сбивал опасные потоки воздуха.
Я увидела, что он летит к широкому уступу на горе. С поддержкой Ивара я направилась туда.
Когда мы приземлились на уступе, из-за ненормально сильного ветра я практически лежала на спине дракона, вяло помахивая здоровым крылом.
Я сменила обличие на человеческое и скатилась по чешуе вниз, в объятия Талэка, который уже стоял рядом в облике человека и протягивал ко мне руки.
Очень бережно он подхватил меня и понёс к скале, закрывая спиной от шквалистых потоков ветра. Вскоре с нами поравнялся Ивар.
Шли молча. Я прижимала к себе больную руку, чтобы лишний раз её не тревожить. Впрочем, Талэк двигался настолько плавно и ровно, что боль практически не чувствовалась.
Ивар ускорился, подошёл к скале первым, хлопнул по ней ладонью, и в пещере раскрылся проход.
Я устала удивляться. Ивар пошёл вперёд, вглубь скалы, а Талэк двинулся следом. Было темно, но я поморгала, привыкая к отсутствию света, и драконье зрение высветило очертание ступеней и узкого прохода, по которому мы шли.
Странно, но я вдруг поняла, что у меня мёрзнет лицо. Учитывая, что мне с моей драконьей терпимостью к повышенной жаре и пониженной температуре, в принципе сложно почувствовать хоть какой-то холод, это оказалось действительно странно.
Шли долго. Драконы молчали, и я тоже. Наконец, мы зашли в круглую пещеру с невысоким сводом, многочисленными густыми коврами на полу, очагом у стены, круглым столиком в центре и мягкими диванами полукругом.
Драконы разулись у входа, Ивар стянул с меня сапоги и Талэк осторожно поставил меня на ковёр — мои ноги сразу утонули в высоком густом ворсе. Ивар что-то кинул в очаг, отчего пещеру затопил мягкий свет, а в очаге заиграл высокий бездымный огонь. Сразу стало уютно.
Драконы сняли с меня шубу, умудрившись не потревожить больную руку, Талэк принялся ощупывать плечо.
Я закрыла глаза. Как глупо. Похоже, летать я всё же разучилась, раз умудрилась крыло повредить.