Мои порочные звери - стр. 4
— А где он сам? — Кирам недовольно зыркает на Амира.
— А он сказал, чтобы вместо него отвечала Аниса, — Дамир чешет щеку.
— Вот прямо так и сказал? — спрашивает Давид и переводит взгляд на Дамира и Амира.
И тут на крыльцо выходит сам Киям, сгорбившись и прижав руку к животу. Пятерка на него оглядывается, но не предпринимает попыток кинуться. Они с выжиданием наблюдают за ним, как стая хищников за раненым оленем.
— Я как бы планировал ему пальцы сломать, — кривится Варус, — выбить коленные чашечки.
— Поддерживаю, — кивает Кирам. — Нахрена нам ломать пальцы его сестре?
Из Давида вырывается короткий смешок, а затем он в голос смеется:
— Ну, малой… Ты как всегда…
Кирам гогочет в ответ. Это шутка, что ли, такая была? Наши взгляды с Киямом встречаются, и он ковыляет прочь, а затем и вовсе трусливо бежит.
— Бросил тебя, братец, да? — Варус со лживым сочувствием мне улыбается. — Вот говнюк. Ничего святого.
Я в растерянности хлопаю ресницами. Может, он побежал за помощью? Он же не настолько моральный урод, чтобы бросить младшую сестру на растерзание пяти мужикам.
— Я в шоке, — гогот Кирама обрывается озадаченным вздохом, — предлагаю все же его отметелить. Я не чувствую морального удовлетворения.
— И закопать в лесу, — Варус презрительно сплевывает под ноги.
— Мне начхать на его сестру, — Кирам смотрит на Давида. — Я хочу в первую отмудохать ее брата.
— Поддерживаю, — Варус поскрипывает зубами.
Давид коротко кивает, и Кирам с Варусом срываются с места.
— Нет! — с визгом кидаюсь за ними. — Не надо!
Кирам с Варусом резко притормаживают и разворачиваются в мою сторону. Я замираю под их немигающими взглядами:
— Пожалуйста… Не надо…
— Он соблазнил нашу сестру, — мне кажется, что глаза Кирама вспыхивают желтыми огоньками.
— Я понимаю, — жалобно всхлипываю я. — И мне очень жаль.
— А еще он свою сестру бросил, — Варус щурится на меня, — за это ему тоже прилетит.
— Верно, — Кирам одобрительно хлопает брата по плечу. — Некрасиво поступил.
Оглядываюсь на шаги. Ко мне с улыбкой приближается Амир:
— Аниса…
— Вы сказали, что оставите в покое моего брата.
— Но в нашей сделке с ним не участвовали малые, — улыбается еще шире. — Ну, чешутся у них кулаки, пусть выпустят пар.
Я вновь бегу куда глаза глядят. Опять с криками и слезами. Сердце прыгает от паники к глотке.
— Вы за сестричкой, мы за братом! — доносится до меня восторженный восклик Кирама.
4. Глава 4. Чай с шафраном
Меня нагоняет Амир под тусклым фонарем, а за ним выезд на проезжую часть и ночную улицу, и она пустая. И на дороге ни одной машины. Засиделись мы с Киямом за душевными беседами.