Размер шрифта
-
+

Мои непутёвые путевые заметки - стр. 28

Несчастная женщина отчаянно тренировалась правильно шипеть, бэкать и «hэкать».

Шэбэhэкалось с трудом, но упорства дамочке было не занимать,

Как и Маминого терпения тоже.

Ежедневные пятичасовые тусовки группы на протяжении шести месяцев совершили невозможное.

«Колумбийский картель» местного разлива заговорил.

Пусть и со сбоящими переходами с «ш» на «с».

Но сдвиг был огромный.

Русскоязычная мафия тоже была довольна – с легкостью могла перейти на иврит и уже на слух воспринимала англо-колумбийский суржик.

Потому что вместо одного языка получила сразу два плюс бонусом колумбийские эмоциональные словечки.

Американская часть группы все больше хихикала над мафиозной парочкой.

Можно сказать – иногда даже ржала,

Что «русская мафия» взяла под опеку «колумбийский картель».

А значит, скоро на одного хорошо устроенного мафиозо в стране станет больше.

Ведь куда ни сунься, везде «свои люди».

Приехал в ульпан начальник отдела мэрии по работе с новыми репатриантами – русскоговорящий.

Главная бухгалтерша мэрии – тоже.

И даже на встрече с министром абсорбции мамины одногруппники неожиданно признают в той русскоговорящую даму.

«Коза ностра» протянула свои щупальца везде.

Маме же пришлось делать шуточную распальцовку.

И на них, пальцах, объяснять принципы работы мотивации в данном вопросе.

Когда совдеповский английский из школьного курса у людей на уровне «моя твоя не понимай».

Волей-неволей грызешь еще один государственный с особым рвением.

Потом с таким же рвением грызешь повторно гранит науки, дабы выбиться в люди – времени на это с каждым прожитым годом становится все меньше.

Из легендарного

Решив порадовать детей и для собственного общего развития, Мама купила совершенно замечательную книгу с легендами Шотландии.

Мысленно потирая ручки и предвкушая предстоящее удовольствие от прочтения, открыла ее и решила начать с предисловия.

В нем долго рассказывали о тех, кто собирал и составлял первые сборники устного крестьянско-шотландского творчества.

Потом несколько раз особо делали ударение на то, что отношение к волшебному миру и к Фейри, в частности, у шотландцев значительно отличается от той же мифологии Англии.

Если у англичан феи и волшебный народец всегда были милы, добры и немножечко хитроваты.

То в шотландском фольклоре рассказы о дивном народце отдавали некоторым фатализмом.

В общем, Мама впечатлилась, но… не придала этому особого значения.

Ну, мало ли на каждое мнение всегда есть другое мнение и вряд ли их сказки такие уж страшные.

Усевшись на диване с детьми поудобнее и открыв раздел «сказки для самых маленьких» (Мама все же помнила о фатализме и решила начать с малого).

Страница 28