Мои непутёвые путевые заметки - стр. 28
Несчастная женщина отчаянно тренировалась правильно шипеть, бэкать и «hэкать».
Шэбэhэкалось с трудом, но упорства дамочке было не занимать,
Как и Маминого терпения тоже.
Ежедневные пятичасовые тусовки группы на протяжении шести месяцев совершили невозможное.
«Колумбийский картель» местного разлива заговорил.
Пусть и со сбоящими переходами с «ш» на «с».
Но сдвиг был огромный.
Русскоязычная мафия тоже была довольна – с легкостью могла перейти на иврит и уже на слух воспринимала англо-колумбийский суржик.
Потому что вместо одного языка получила сразу два плюс бонусом колумбийские эмоциональные словечки.
Американская часть группы все больше хихикала над мафиозной парочкой.
Можно сказать – иногда даже ржала,
Что «русская мафия» взяла под опеку «колумбийский картель».
А значит, скоро на одного хорошо устроенного мафиозо в стране станет больше.
Ведь куда ни сунься, везде «свои люди».
Приехал в ульпан начальник отдела мэрии по работе с новыми репатриантами – русскоговорящий.
Главная бухгалтерша мэрии – тоже.
И даже на встрече с министром абсорбции мамины одногруппники неожиданно признают в той русскоговорящую даму.
«Коза ностра» протянула свои щупальца везде.
Маме же пришлось делать шуточную распальцовку.
И на них, пальцах, объяснять принципы работы мотивации в данном вопросе.
Когда совдеповский английский из школьного курса у людей на уровне «моя твоя не понимай».
Волей-неволей грызешь еще один государственный с особым рвением.
Потом с таким же рвением грызешь повторно гранит науки, дабы выбиться в люди – времени на это с каждым прожитым годом становится все меньше.
Из легендарного
Решив порадовать детей и для собственного общего развития, Мама купила совершенно замечательную книгу с легендами Шотландии.
Мысленно потирая ручки и предвкушая предстоящее удовольствие от прочтения, открыла ее и решила начать с предисловия.
В нем долго рассказывали о тех, кто собирал и составлял первые сборники устного крестьянско-шотландского творчества.
Потом несколько раз особо делали ударение на то, что отношение к волшебному миру и к Фейри, в частности, у шотландцев значительно отличается от той же мифологии Англии.
Если у англичан феи и волшебный народец всегда были милы, добры и немножечко хитроваты.
То в шотландском фольклоре рассказы о дивном народце отдавали некоторым фатализмом.
В общем, Мама впечатлилась, но… не придала этому особого значения.
Ну, мало ли на каждое мнение всегда есть другое мнение и вряд ли их сказки такие уж страшные.
Усевшись на диване с детьми поудобнее и открыв раздел «сказки для самых маленьких» (Мама все же помнила о фатализме и решила начать с малого).