Размер шрифта
-
+

Мои горячие драконы - стр. 37

Дар легко подхватил меня на руки и размашисто зашагал к узорчатой двери, которая широко распахнулась, едва он сделал первый шаг на ступенях.

— Я думала, логово драконов — это пещеры, — озадаченно сказала я.

— Когда-то так и было, — раздался рядом голос Рональда, — здесь рядом, кстати, много пещер. Мы предпочитаем человеческий уют, так намного удобнее.

С удивлением я увидела, как драконы сбросили обувь у входа, стянули её с меня… Но, увидев, густые пушистые ковры, понимающе улыбнулась — по таким в самом деле, если и ходить, то только босиком.

Гостиная с камином, здоровущими мягкими диванами вокруг круглого низкого столика впечатлила.

Роскошное логово.

Дарнальд, не выпуская меня из рук, тут же удобно развалился на диване, усаживая меня у себя на коленях.

Рональд разжёг камин, и встал рядом, скрестив руки и задумчиво рассматривая огонь. Вирнард отошёл к шкафу, зазвенел стаканами и принялся что-то смешивать в высоком графине из разных запылёных бутылок.

— Интересно, как тебе придётся Вирнард на вкус, — хитро прищурившись, сказал мне Дарнальд.

Я ошарашенно уставилась на него и с опаской покосилась на князя, но он не оборачивался, занимаясь делом. Взгляд отвести я не смогла. Так и смотрела на уверенные движения, выверенные жесты, когда повелитель быстро брал и ставил бутылки, выливая содержимое в кувшин.

Кажется, я впала в нечто вроде транса, потому что вдруг осознала, что князь стоит передо мной и протягивает мне стакан, пахнущий чем-то цитрусово-хвойным.

— Почему вы все пытаетесь всё время меня чем-то накормить или напоить? — тихо спросила я.

— Считай это укреплением твоей магической составляющей, — ответил повелитель, — подробные объяснения позже, если ещё будет интересно.

Он взял мою руку и вложил в неё стакан.

— Пей, Эльга, — сказал он. — Немедленно.

16. Глава 15. Память

Немедленно? Возможно, я и смогла бы отпить немедленно, но всё моё внимание оказалось поглощено ощущением и видом его больших красивых рук, вложивших стакан в мои маленькие ладошки.

Я подняла на него глаза. Повелитель неотрывно смотрел на мои руки, поглаживая их кончиками пальцев.

— Вирнард! — негромко позвал Рональд.

Князь усмехнулся, с видимым усилием разжал пальцы и отошёл к окну.

Я задумчиво посмотрела на стакан с ярко-оранжевой жидкостью. Настороженно принюхалась: пахло чем-то цитрусовым и пряным. Покосилась на Дарнальда.

Мой нахальный дракон внимательно следил за мной. От моего опасливого взгляда он чуть подбросил меня у себя на коленях, устраивая удобнее, и подбодрил:

— Точно не отравит. Пей.

Я пожала плечами, попробовала, и… жадно, залпом, чуть ли не захлёбываясь выпила всё до дна, посидела, ошарашенно глядя перед собой, прислушиваясь к неописуемо приятному вкусу на языке, взрывному, шипящему, кислому и сладкому одновременно.

Страница 37