Мое проклятие. Право на счастье - стр. 34
– Господин рассердится, он не терпит лишнего шума, – сопротивлялся Грид, пытаясь вывернуться из моих цепких пальцев. Но я держала крепко.
– Скажете, что неправильно поняли его распоряжение, – не любит он «лишнего шума», видите ли, вот ведь мелкий паршивец, – не догадались, не разобрались, не подумали, не сообразили. Выбирайте любой ответ. Высокородные невысокого мнения о нашем уме, так что саэр Даниас поверит. Вряд ли он станет наказывать вас за глупость, нар Таск, а для девушки это единственный шанс на спасение.
Мать Тиссы побледнела еще больше и, закусив губу, растерянно моргала. Да, эта женщина совершенно не походила на Ургу. Та готова была на все, чтобы смягчить участь хотя бы одной из дочерей, – на улице под ноги Саварду бросалась, телохранителей не испугалась. И ведь добилась своего.
Грид помялся, повздыхал, но согласился с моими доводами и повернул к воротам парка, окружавшего городскую усадьбу наместника провинции.
Сопровождавшие нас нары тревожно зашептались и нехотя поплелись следом. Им явно не хотелось становиться участниками грядущего скандала, но спорить с отпрыском главы городского совета они не решились. Хороших свидетелей нашел Грид. Правильных. Помочь вряд ли кто согласился бы, а эти хоть мешать не станут.
Дежурившие у ворот стражники Таска знали. Поздоровались подобострастно и беспрепятственно пропустили внутрь, стоило только юноше уверенно заявить: «К саэру Даниасу Боргу». Покосилась на сынка местного бургомистра. Чувствую, он здесь частый гость, и случай с Тиссой далеко не первый, регулярно приходится свидетелей для высокородных поставлять.
Мы благополучно миновали короткую аллею с аккуратно подстриженными деревьями и пестрыми цветниками по бокам и торопливо поднялись по широким ступеням, ведущим к парадному входу.
Тяжелые резные двери захлопнулись сразу, как только мы переступили порог, и тут же последовал резкий оклик:
– Кто такие?
Одного взгляда на суровые лица появившейся перед нами троицы – двух молодых саэров и мага – оказалось достаточно, чтобы понять: от этих так легко не отделаешься.
– По вызову саэра Даниаса, – затоптался на месте Грид, с которого моментально слетел весь апломб, – для подписания договора с новой наложницей.
Услышав объяснение, высокородные переглянулись и похабно осклабились, а маг подозрительно нахмурился, изучая нас. Хорошо, что я стояла за спинами свидетелей, он лишь мазнул по мне взглядом. Видимо, невзрачная тетка в низко надвинутом на лоб чепце и мешковатом вдовьем одеянии показалась ему вполне благонадежной.
– Мне об этом ничего не известно, – проронил мэтр холодно, – да и смотрины только через несколько дней. Откуда взялась эта… нара?