Мое прекрасное забвение - стр. 19
– Так и есть. Это особый случай.
– Это ты особый случай, – проворчала я, ища среди детских лиц Оливию.
Короткими ручками девочка попыталась дотянуться через весь стол автомата для игры в пинбол, но потом вновь стала перебегать со стороны на сторону.
– Полагаю, у тебя по-прежнему есть тот самый парень, – проговорил Трентон.
– Тебя это совсем не касается, но да.
– Поэтому мы не на свидании. Ведь если так, тогда бы ты… Не буду продолжать.
– Я сейчас точно ударю тебя, – прищурившись, сказала я.
– Не ударишь, – усмехнулся Трентон. – Разве ты хочешь, чтобы следующее поколение Икинса, штата Иллинойс, считало тебя злым огром?
– Мне неважно.
– Неправда.
К нам вразвалку подошла официантка, выгнув спину из-за круглого животика. На вид она была месяце на седьмом, зеленая футболка поло еле прикрывала ее пузо. Девушка поставила на стол небольшой стаканчик с крышкой и соломинкой и еще один побольше, красного цвета, с бурой шипучей жидкостью.
– Привет, Трент.
– Привет, Синди. Тебе бы сидеть дома, задрав ноги наверх.
– Ты каждый раз это говоришь. – Она улыбнулась. – Что принести твоей подруге?
– Только воды, – посмотрела я на Синди.
– Хорошо, – ответила она и взглянула на Трентона. – Оливия будет то же, что и всегда?
Он кивнул.
– Но Кэми понадобится меню.
– Скоро вернусь, – сказала девушка.
Трентон подался вперед.
– Тебе стоит попробовать блюдо из трех частей со сладким жареным картофелем и шинкованной капустой. Потому что… Да твою мать!
– Кристофер! – крикнул сидящий за мной мужчина. – Кому сказал, иди сюда и сядь!
Трентон отстранился, посмотрел мне за спину и нахмурился. Подбежал мальчик лет восьми и настороженно встал ближе ко мне, чем к своему отцу.
– Сядь! – прорычал мужчина.
Мальчик сделал как велено и обернулся посмотреть на играющих детей.
Трентон постарался не обращать внимания на разыгравшуюся сцену и облокотился о стол.
– Тебе все так же нравится работать в «Реде»?
Я кивнула.
– Не такая уж плохая работа. Хэнк классный босс.
– А почему ты не работаешь в эти выходные?
– Взяла отгул.
– Сиди смирно! – рявкнул за моей спиной мужчина.
Трентон сделал паузу, потом продолжил:
– Я хотел сказать, что, если тебя не устраивает работа в баре, могу предложить место на ресепшене в салоне.
– Каком салоне?
– Моем. В смысле, где я работаю.
– «Скин Дип» набирает персонал? Я думала, у Кэла на телефон отвечают те, кто не занят.
– Он сказал, что в салоне «34-й Стрит Инк» за ресепшеном сидит горячая цыпочка, вот и нам такая нужна.
– Горячая цыпочка, – безразлично повторила я.
– Его слова, а не мои, – сказал Трентон, ища в толпе Оливию.