Многоликая в дурмане. Любовь на всю голову - стр. 4
В пунше точно что-то было намешано, потому что веселье всё же накрыло. Небыстро, но накрыло. Мои новые знакомые травили байки, часть из которых я слышала. Но больше меня привлекли рассказчики смешных историй. Столько я в жизни никогда не хохотала, сколько в этот вечер.
Хорошо, что до начала празднования бывалые адепты активировали артефакт тишины, чтобы не нарушать покой больных, и нас не пришли ругать за излишний шум. Кто-то принёс музыкальную шкатулку, артефакт из родного мира, и начались танцы, предварительно парни растащили кровати, чтобы было место, где потанцевать.
Магистр Бремосси, как и предупреждала, заглянула к нам. Она удостоверилась, что мы не нарушаем правила академии, и удалилась с чувством выполненного долга. Только напомнила, чтобы убрали за собой. Что мы и сделали все вместе, приправив весельем: какая из команд быстрее расставит кровати на своей половине, кто окажется самым метким и забросит без единого промаха стаканчики в ведро.
В комнату я вернулась только под утро. Уставшая, зевающая и безумно счастливая, потому что этой ночью я впервые в жизни веселилась от души, не думая о заботах и проблемах.
Только моей соседке не понравилось моё возвращение.
– Сразу видно только что получивших титул, – фыркнула Инида, приподняв лохматую голову с подушки. – Есть понятие девичьей чести. Совсем за неё не беспокоишься?
На миг по коже пробежали мурашки, напомнившие мне визит в гости к одному из своих вассалов. Если так можно назвать моё похищение. Не в чести дело, а в том, как пережить боль и унижение. Меня учили обороне, внезапность была на моей стороне. А если бы на моём месте оказалась совсем неопытная девушка?
– А ты, как я погляжу, бережёшь её как зеницу ока, – огрызнулась я в ответ, прогоняя возможные унижения и порицания со стороны поборников целомудрия. – Зажимания по углам как раз этому способствуют.
Я видела как-то раз, как она обнималась и целовалась в укромном уголке с каким-то старшекурсником. Кажется, он был с боевого факультета, если судить по мантии.
– Да как ты смеешь на меня, на родовитую аристократку в семнадцатом поколении наговаривать небылицы! – вскричала Ронегатская.
На её ор я широко зевнула и завалилась в кровать. Хорошо, что сегодня выходной, и не надо идти на пары. Соседка ещё пошумела, но я её уже не слышала, потому что уплыла в сон.
Знала бы я, чем мне обернётся эта перепалка с ней, может, придержала бы язык, но сказанное слово уже прочно засело в уме злопамятной Иниды. Я же выбросила эту ссору из головы и погрузилась в обучение с головой, как обычно это делала. Хорошо, что в этом семестре регент не беспокоил меня больше своими визитами.