Размер шрифта
-
+

Миссия в Китае - стр. 14

– Господин Морозов! – спешил мне навстречу совсем молодой ещё китаец, которого я недавно видел на фотографии, – Позвольте представиться, Кианг Лин, – с едва заметным акцентом произнёс он на русском, пожимая мне руку, – Приношу свои искренние извинения за доставленные неудобства! Виновные буду обязательно наказаны!

– Всё нормально, уважаемый Кианг Лин, я не в обиде, – растянул губы в дружелюбной улыбке я, – Ничего страшного не произошло. Мне уже принесли извинения за неудобства. И приятно познакомиться, – мы взаимно раскланялись, и Кианг жестом предложил следовать за ним. У выхода из здания нас уже ждал целый кортеж из машин, в одной из которых я заметил взволнованную Мэри, к ней и направился. Уже через пару минут мы неслись по утреннему Пекину, я же вспоминал прошедшую встречу. Как-только я увидел, кто нас встречает, ко мне начало приходить понимание того, что произошло. Пазл в голове начал потихоньку складываться.

***

– Всё нормально? Что они от тебя хотели? – взволнованно спросила Мэри как только мы отъехали, обняла меня за руку и положила голову на плечо.

– Всё хорошо, не переживай. Обычный досмотр. Ничего особенного. А вы довольно быстро приехали, – решил сменить тему я, – Это ты их вызвала?

– Не совсем. Когда я дозвонилась до отца, они уже знали о произошедшем и дядя был на пути к нам, – успокоилась она и устроилась поудобнее на моём плече.

– А почему именно его отправили встречать? – словно невзначай спросил я её.

– Не знаю, – пожала плечиком она, – Но ничего удивительного тут нет. Его часто привлекают для встреч гостей и различных делегаций.

– Понятно, – задумчиво пробормотал я, глядя в окно. Мимо мелькали небоскрёбы. В той жизни мне не довелось побывать в Пекине, так что насколько этот город отличался от того и отличался ли вообще, я никак узнать не мог.

Вскоре Мэри уснула на моём плече, я закрыл глаза и также задремал.

Резиденция клана Небесные драконы находилась за городом, и представляла из себя целый комплекс различных зданий, расположенных на берегу искусственного водоёма.


Когда мы подъехали, нас уже ждали. Во встречающей нас группе человек из двадцати я увидел ряд людей уже знакомых мне по фотографиям. Они почти все были здесь. Только деда с его женой не было.

Едва я вышел из машины и помог выйти Мэри, к нам подошёл мужчина, в котором я без труда признал её отца, главу Небесных драконов, Вэй Лин. Он строго бросил взгляд на дочь и что-то ей сказал на китайском, потом повернулся ко мне и разразился целой речью, а Мэри стала переводить.

– Отец рад приветствовать у нас в гостях наследника могущественного клана Морозовых, приносит свои извинения за произошедший инцидент, предлагает чувствовать у нас себя как дома, и говорит, что твоя комната уже готова. Слуги проводят тебя туда. Он предлагает пройти тебе туда и привести себя в порядок, и через час тебя будут ждать на торжественном обеде в честь твоего приезда, после которого тебе будет устроена экскурсия по нашему поместью. Он надеется, что тебе у нас понравится, и больше ничто не омрачит твоего пребывания здесь, – еле поспевала она за ним.

Страница 14