Размер шрифта
-
+

Мираклы. Поднебесные города - стр. 21

Я задрала голову и увидела, как двое крупных воинов схватили Кенарта за руки и несли его в воздухе. Мне было не очень хорошо видно, но я не заметила, чтобы он пытался вырваться. Тяжело вздохнув, перевела взгляд на собравшуюся толпу. Ситарр как раз приближался ко мне со своими стражниками.

– Перед всеми собравшимися объявляю Милею, дочь Хлиста, нарушившей все три непреложных закона, прописанных в Книге мира*. Заключаю ее под стражу и повелеваю посадить в темницу до вынесения окончательного приговора, – громко объявил старшина, встав рядом со мной и обращаясь ко всем скиллам, что пришли засвидетельствовать мой проступок.

Проступок этот был непростительным и никакого другого приговора, кроме смертного, за собой не нес. Все эти формальности были смешны. И лишь давали провинившейся стороне осознать всю серьезность ситуации и смириться с предстоящей участью.

– Видит Этилий*, я не думал, что когда-нибудь придется столкнуться с таким нарушением. Для меня это будет очень непростое и тяжелое решение, – произнес Ситарр, сокрушаясь.

Говорить ничего я не хотела. Да и что я могла сказать? Что жалею о содеянном? Так это неправда. Что больше никогда бы так не поступила? Тоже было бы ложью.

Мои запястья туго связали за спиной, и один из суровых стражников слегка ткнул мне в спину рукой. Я зашагала под конвоем, опустив голову. Не хотелось смотреть в глаза скиллам и видеть в них презрение.

– Милея, – услышала я сдавленный возглас совсем рядом.

На этот голос я не могла не отреагировать. Резво дернула головой и увидела белое, словно молоко, лицо Литара. Он был сильно перепуган и расстроен. Почему-то мне даже пожалеть его захотелось.

– Это не я. Я не хотел, – мямлил он, глядя на то, как я удаляюсь.

Возможно, он сделал это, будучи в гневе. Я не могла его осуждать, рано или поздно все выплывает наружу. Я прекрасно знала, что дни мои сочтены, и тратить их на гнев, злость или ненависть совсем не планировала. Все мои мысли были направлены к далекому городу, что скрывался за облаками и лишь ночью проглядывал свет, что лился из окон башенок самого большого замка. Иногда в теплую ясную погоду, когда облака слегка рассеивались, можно было разглядеть, что там не один замок, но и множество других домов, построенных из темно-серого камня.

Я могла думать лишь о том, что в тот момент делал Кенарт. Сильно ли ему досталось от старшего брата. Я не понимала, как настолько разные создания могли быть родственниками. Легкий, общительный, веселый Кенарт и злобный, требовательный и свирепый Старг. К тому же даже лицом они мало походили друг на друга. Младший брат обладал классической, мягкой красотой, чего нельзя было сказать о старшем. Злой и пренебрежительный взгляд, сжатый в одну линию в недовольстве рот, широкий волевой подбородок. Назвать его некрасивым язык не поворачивался, но неприятным с удовольствием. Его внешность не привлекала, а скорее отталкивала.

Страница 21