Мир женщин. Клятва - стр. 24
– Господин Тебальт мне должен крупную сумму денег, я заберу эту девушку в счет погашения долга. Доложите ему сами, а ты идешь со мной, – Фалк схватил Лину за многострадальную руку и не давая никому опомниться вывел ее из главного холла. Во дворе стояла небольшая лошадка, на которой то и седла не было, но была прекрасная попона, теплая, мягкая. На нее Фалк подсадил Лину и сел рядом. – Ничего не бойся, назад я тебя точно не отдам, – его голос был тихим, ласковым, обволакивал и утешал одновременно.
– Да, я рабыня мне вообще лучше язык вырвать, чтобы только головой кивала, – вспылила Линария.
– Зачем, мне твой язычок очень даже нравится.
– Зачем вам строптивая рабыня?
– Может я таких как ты коллекционирую?
Ее не обнимали, нет, руки Фалка обволакивали ее с двух сторон, он крепко держал поводья двумя руками как бы обнимая ее. Его дыхание она чувствовала на своем затылке, а его голос был мягким, успокаивающим.
– На меня не действует гипноз, – тихо прошептала она, опуская голову и рассматривая свою руку, сейчас лежащую на ее ноге, опять согнутой в колене.
– Я пытаюсь успокоить тебя, а не возбудить. Ты неправильно меня поняла.
– Тогда там утром – это было «тоже успокоить»? – Лина повернула голову, всматриваясь в карие глаза.
Фалк улыбнулся: – Нет, там было именно то, о чем ты подумала.
Теперь улыбнулась Лина. Поменяв одного хозяина на другого, она ничего в своей жизни не изменила, но может это к лучшему.
– А что за стихи ты читала? – его голос обволакивал, будто патока, мягкий, спокойный, был нежным и строгим одновременно.
– Пушкина.
Фалк скрипнул зубами: – Теперь будешь читать другие стихи, мне эти не нравятся.
Глава 3
Никогда не делает ошибок в жизни только тот, кто не пробует ничего нового. (Альберт Эйнштейн)
А можно так…
***
– А вы можете слышать мысли? – она опять повернула голову и встретилась с карими глазами. Фалк улыбнулся, и Лина растаяла, как же ему шла улыбка, добрели глаза, разглаживались морщинки и становились пухленькими губы. – Улыбайтесь чаще, вам очень идет улыбка, – шептала она, глядя в карие глаза и всё забывая, утопая в этом спокойствии.
– Хорошо, но мы приехали, – Фалк осторожно спрыгнул с лошади и протянул руки к девушке. Она сначала опешила, ведь ее совсем недавно стягивали с несчастного животного, а еще даже умудрились столкнуть, но уж никак не позволяли опереться о плечи стоящего перед ней мужчины, чтобы сойти с лошади, а не свалиться с нее как куль с мукой. И она с опаской протянула руки к этому мужчине. Ну, все бывает, вдруг это ее галлюцинации на почве голода?