Мир, подаренный тобой - стр. 6
оит того, чтобы за него побороться. Рауль, не позволяйте герцогу д’Амбуазу увести у вас замок Ланже! Обещайте мне, что немедленно отправитесь туда и заберёте то, что принадлежит вам по праву кровного родства!
- Обещаю, – сказал Рауль, поддаваясь настойчивым уговорам любовницы.
Из-под кудрявой рыжей чёлки в него впились два кошачьих глаза; отворился алый мазок губ, меж которых сверкнули мелкие острые кошачьи зубки — долгожданная примирительная улыбка.
2. Глава 2
День тянулся медленно и тоскливо. В ожидании вечера Изабель де Монморанси, герцогиня де Дамвиль, в девичестве дама де Бриссак, не заметила, как задремала, утомлённая скукой. И как на замок Фретеваль, одно из многочисленных владений её мужа, опустились сумерки.
Изабель лежала на широком ложе, заложив нагие руки с золотыми браслетами за голову, с разметавшимися на шёлковых подушках золотистыми волосами. Спальные покои слабо озарялись серебряным светильником в виде лилии, фитиль которого был пропитан аравийскими маслами: Изабель окружали уют и напоённый восточными ароматами покой, а за стенами замка упругими струями звенел дождь. Этот нудный монотонный звон заглушал даже шум фонтана, которым был украшен замковый двор. В Фретевале, желая укрыться от мужа и его слуг, досаждавших ей в Париже своим чрезмерным вниманием, Изабель иногда назначала свидания своим любовникам.
Где-то вдалеке, на другом берегу Луары, глухо перекатываясь, загрохотал гром. Пробудившись от зыбкого сна, Изабель лениво протянула руку к прикроватному столику: там мерцали золотом два кубка и кувшин, наполненный бордо из замка Марго (Château Margaux) — одним из лучших вин Французского королевства. Наполнив кубок вином, Изабель поднесла его к губам, но потом поставила на место: напиток был предназначен для двоих, а тот, без кого она не решалась его выпить, всё не шёл.
Изабель вдруг — впервые за много лет — вспомнила своё первое любовное свидание. Аквитанский вечер... приятная прохлада морского бриза...сладкий дурманящий запах цветущих деревьев... Они шли по саду, близко склонившись друг к другу: дочь графа и сын кузнеца, с которым она недавно познакомилась... В порыве нежных чувств она на мгновение опустила голову юноше на плечо — и старик-садовник увидел их. Последствия этого не заставили себя долго ждать: на следующий же день юноша был отправлен на военную службу, а Изабель вернулась в Париж, под суровый надзор отца.
Спустя полгода её выдали замуж за человека благородного происхождения; в его доме она ни в чём не знала отказа, ни в чём не испытывала недостатка. Мысль о том, что её будут и впредь окружать то великолепие и изысканная роскошь, к которым она привыкла с младенчества, даже не приходила ей в голову — она и представить не могла, что можно жить иначе. Муж потакал любым её капризам, однако, она всё острее чувствовала себя разочарованной и обманутой: в его любви к ней не было пламени той яростной страсти, в которой она так нуждалась. И однажды поддавшись губительному соблазну, она без колебаний рассталась с супружеским целомудрием и с головой окунулась в омут сладких грехов.