Мир без конца - стр. 18
– Тот человек, в которого я пустил стрелу… он тяжело ранен?
– Умер, – ответил Мерфин и показал Ральфу стрелу, выпачканную кровью.
– И ты ее вытащил?
Мерфину очень хотелось сказать «да», но он решился на правду.
– Нет, рыцарь.
– А второй?
– Рыцарь перерезал ему горло. Потом мы спрятали их в кусты.
– И он так просто отпустил тебя?
– Да.
Мальчик ничего не стал говорить о спрятанном письме.
– Нужно сохранить все в тайне. – Керис волновалась. – Если кто-нибудь узнает – беда.
– Я никому не скажу, – пообещал Ральф.
– Мы должны поклясться, – твердо проговорила Суконщица.
Они встали в кружок, Керис вытянула руку. Мерфин положил сверху свою – ладонь девочки была мягкой и теплой, – потом Ральф, потом Гвенда. Дети поклялись кровью Иисуса и отправились обратно в город. Стрельба из лука закончилась, все разошлись обедать. Когда шли по мосту, Мерфин сказал Ральфу:
– Когда я вырасту, то хочу быть, как этот рыцарь – всегда вежливый, ничего не боится, беспощадный в бою.
– Я тоже, – кивнул брат. – Беспощадный.
В Старом городе Мерфин с удивлением увидел, что вокруг продолжается нормальная жизнь: плачут дети, где-то жарят мясо, у таверн пьют эль. Дочь Суконщика остановилась около большого дома на главной улице, прямо напротив входа в аббатство, обняла Гвенду за плечи и прошептала:
– У моей собаки щенки. Хочешь посмотреть?
Та была еще очень напугана – чуть не плакала – и тут же кивнула:
– Да, пожалуйста.
Какая умная и еще добрая, подумал Мерфин. Щенки утешат маленькую девочку – и отвлекут. Вернувшись домой, она расскажет про щенков и вряд ли вспомнит о том, что случилось в лесу.
Дети попрощались, и девочки зашли в дом. Юный лучник подумал, увидит ли он еще Керис. Затем вспомнил собственные заботы. Как же отец выкрутится из истории с долгом? Мерфин и Ральф с луком и убитым зайцем направились в аббатство. В госпитале почти никого не было, всего несколько больных. Монахиня сказала им:
– Ваш отец в соборе, с графом Ширингом.
Братья вошли в собор и обнаружили родителей в притворе. Мать сидела на квадратном основании круглой колонны. В холодном свете, лившемся в высокие окна, ее спокойное ясное лицо казалось вытесанным из того же серого камня, что и колонна, к которой она прислонилась. Подле нее, покорно опустив широкие плечи, стоял отец. Перед ним – граф Роланд. Он был старше отца, но черные волосы и энергичность придавали ему моложавый вид. Возле графа Мерфин заметил аббата Антония. Мальчики прижались к стене, но мать подозвала их:
– Идите сюда. Граф Роланд помог нам договориться с аббатом Антонием, все проблемы решены.