Размер шрифта
-
+

Минуя зеркала - стр. 12

— Это портальная комната, — тут же ответил камердинер. — Но… я совершенно не понимаю, как дева из другого мира смогла попасть к нам. Вы владеете магией?

— Нет, в моем мире нет магии. У нас технологии, — я поставила бокал на «стол» и уперла руки в боки.

— Техно-мир?!

— Видимо, да! Так что давайте, возвращайте меня обратно!

— Но… это невозможно, я не владею такой сильной магией, — его щеки покраснели, и камердинер задрожал.

— А кто в состоянии? — более спокойно спросила я.

«Не хочется, чтоб его прямо на месте хватил сердечный удар».

— Давайте я поговорю с этим человеком, кто там у вас занимается перемещением между мирами? — сейчас я чувствовала себя так, как если бы была на работе и заказывала очередную партию питьевой воды для руководителя. – Нарбор, можно к вам так обращаться? Меня зовут Кира Константиновна Калиновская, давайте вы возьмете себя в руки и проведете меня к тому, кто ведает всеми этими портальными вопросами.

Камердинер выпрямился, расправив плечи, и повел меня за собой.

Из мрачной каменной комнаты с единственным источником света, который падал откуда-то с потолка прямо на «жертвенный» стол, мы вышли в не менее мрачный коридор с горящими вдоль стен факелами. Пока я шагала по холодному полу и поднималась по ступеням, у меня сильно замерзли ноги: «Только заболеть не хватало».

Наконец, мы вышли в обычный коридор, обшитый деревянными панелями, светильники на стенах излучали теплый свет, а на полу лежала мягкая ковровая дорожка.

Из окон по левую руку открылся вид на сад, и вдалеке я увидела краешек пруда.

Нарбор открыл одну из дверей и пропустил меня в кабинет.

Цветовая гамма здесь была темнее, чем в коридоре. Вдоль стен возвышались книжные стеллажи, посередине громоздился массивный стол со стульями, всю поверхность которого занимали стопки папок, бумаг и письменные принадлежности.

В кресле сидел подтянутый мужчина не старше сорока пяти лет. В его темной шевелюре проглядывали седые волоски, а пушистые закрученные усы забавно шевелились, когда он попыхивал трубкой, выдыхая табачный дым.

Мужчина был одет в бархатный пиджак глубокого синего цвета и такую же, как у камердинера, накрахмаленную рубашку с запонками. На шее повязан голубой шелковый платок, а на мизинце левой руки сверкало кольцо с топазом.

«Ну вылитый Ретт Батлер из «Унесенных ветром», только старше», — подумалось мне.

При виде нас мужчина удивленно вскинул брови и тут же нахмурился, разглядывая мою пижаму. Я могла только порадоваться, что не любила носить короткие ночнушки, как это делали мои коллеги по работе, рассказывая о своих брачных игрищах.

Страница 12