Размер шрифта
-
+

Мимолётный четырёхлистник - стр. 8

Парней ситуация привела в чувства, и они встали, прекратив потасовку.

– Что ты натворил, дурак?! – крикнула Джулия, подбегая к Мейсону.

– Ничего, просто проучил этого недоумка, – сказал Мейсон, вытирая кровь, протянутой девушкой салфеткой.

– Нельзя нападать на людей! – сказала Джулия.

– Он обманщик! Одурачил тебя, а сейчас ту девчонку. Слава богу она вовремя от него сбежала, да не без моей помощи, – сказал Мейсон, глядя на Трэвиса, что шел в одиночестве к машине, не забыв показать два средних пальца паре.

Джулия лишь тяжело вздохнула, но в глубине души была рада, что Трэвису задали взбучку. Душевные терзания были вытеснены событиями, произошедшими позже: угрозы в сообщениях от лже владельца кольца, нападение в номере и смерть женщины, продавшей картину.

– Цель не достигнута! Учитывая факт того, что мы тут, чтобы отвлечься! – сказала Джулия, глядя на Мейсона.

– Почему?! – спросил Мейсон и взяв Джулию за руку, повел в замок.

– Я не хочу туда возвращаться, боже какой позор, – сказала Джулия.

– Погуляем по окрестностям, если не хочешь возвращаться в замок, – сказал Мейсон, не желая сдаваться.

– Ты не ввяжешься в очередную драку? – спросила девушка, не желая снова стать частью скандала с рукоприкладством.

– Очередную? По-твоему, я псих какой-то? – оскорбленно спросил Мейсон.

– Нет, просто не хочу больше таких ситуаций, – смущенно сказала Джулия.

– Если ты не заметила, то он первый меня ударил, – сказал в свое оправдание парень.

– Да, но ничего бы не случилось, если бы ты не решил подойти, – сказала девушка.

– Случилось бы. Ещё одно разбитое сердце, а так вышло два разбитых лица, – весело сказал Мейсон. Спутница же ничего веселого в драках не видела.

Пара направилась в сторону городка. Прогулявшись по местности пара посетила городскую ратушу и библиотеку Болтона, после чего бродили по улочкам города.

– Наш автобус с гидом уже уехали, – сказал Мейсон, глядя на наручные часы.

– Точно, у нас же был гид! – сказала Джулия, не понимая зачем они заплатили за экскурсию и не воспользовались ей.

Идём в сторону замка, я видел неподалеку ещё одни руины, – сказал Мейсон, имея в виду аббатство Хор.

– Как мы будем добираться до Дублина? – спросила Джулия, глядя на сумерки.

– Что-нибудь придумаем, – сказал Мейсон, глядя на аббатство.

– Что ты ждешь от встречи с родственниками? – спросила девушка заходя внутрь.

– Да ничего не жду. Расскажу об отце, может они его простят, он их уже простил, – сказал парень не вдаваясь в подробности.

– А потом вернёшься к себе в Баллихилин? – спросила Джулия.

– Да, – ответил парень, глядя на верх и оценивая масштабы аббатства.

Страница 8