Мимолётный четырёхлистник - стр. 8
Парней ситуация привела в чувства, и они встали, прекратив потасовку.
– Что ты натворил, дурак?! – крикнула Джулия, подбегая к Мейсону.
– Ничего, просто проучил этого недоумка, – сказал Мейсон, вытирая кровь, протянутой девушкой салфеткой.
– Нельзя нападать на людей! – сказала Джулия.
– Он обманщик! Одурачил тебя, а сейчас ту девчонку. Слава богу она вовремя от него сбежала, да не без моей помощи, – сказал Мейсон, глядя на Трэвиса, что шел в одиночестве к машине, не забыв показать два средних пальца паре.
Джулия лишь тяжело вздохнула, но в глубине души была рада, что Трэвису задали взбучку. Душевные терзания были вытеснены событиями, произошедшими позже: угрозы в сообщениях от лже владельца кольца, нападение в номере и смерть женщины, продавшей картину.
– Цель не достигнута! Учитывая факт того, что мы тут, чтобы отвлечься! – сказала Джулия, глядя на Мейсона.
– Почему?! – спросил Мейсон и взяв Джулию за руку, повел в замок.
– Я не хочу туда возвращаться, боже какой позор, – сказала Джулия.
– Погуляем по окрестностям, если не хочешь возвращаться в замок, – сказал Мейсон, не желая сдаваться.
– Ты не ввяжешься в очередную драку? – спросила девушка, не желая снова стать частью скандала с рукоприкладством.
– Очередную? По-твоему, я псих какой-то? – оскорбленно спросил Мейсон.
– Нет, просто не хочу больше таких ситуаций, – смущенно сказала Джулия.
– Если ты не заметила, то он первый меня ударил, – сказал в свое оправдание парень.
– Да, но ничего бы не случилось, если бы ты не решил подойти, – сказала девушка.
– Случилось бы. Ещё одно разбитое сердце, а так вышло два разбитых лица, – весело сказал Мейсон. Спутница же ничего веселого в драках не видела.
Пара направилась в сторону городка. Прогулявшись по местности пара посетила городскую ратушу и библиотеку Болтона, после чего бродили по улочкам города.
– Наш автобус с гидом уже уехали, – сказал Мейсон, глядя на наручные часы.
– Точно, у нас же был гид! – сказала Джулия, не понимая зачем они заплатили за экскурсию и не воспользовались ей.
– Идём в сторону замка, я видел неподалеку ещё одни руины, – сказал Мейсон, имея в виду аббатство Хор.
– Как мы будем добираться до Дублина? – спросила Джулия, глядя на сумерки.
– Что-нибудь придумаем, – сказал Мейсон, глядя на аббатство.
– Что ты ждешь от встречи с родственниками? – спросила девушка заходя внутрь.
– Да ничего не жду. Расскажу об отце, может они его простят, он их уже простил, – сказал парень не вдаваясь в подробности.
– А потом вернёшься к себе в Баллихилин? – спросила Джулия.
– Да, – ответил парень, глядя на верх и оценивая масштабы аббатства.