Размер шрифта
-
+

Милые обманщицы. Убийственные - стр. 7

И только девочка, сидевшая в конце ряда, одна из новых лучших подруг Эли, так сильно дрожала, что ей пришлось зажать колени ладонями. Ария прекрасно знала, где находится кусок флага Эли. Иногда, после ритуального пятистороннего вечернего разговора перед сном, она смотрела на обувную коробку, стоявшую на самой верхней полке шкафа, и тупая ноющая боль мгновенно просыпалась у нее в животе. И все-таки хорошо, что она никому не рассказала о том, что кусок флага хранится у нее. И хорошо, что она его не вернула. Наконец-то в ее жизни все стало замечательно. Теперь у нее были подруги. Теперь ей было с кем сидеть за ланчем, с кем проводить выходные. Лучше всего забыть о том, что произошло в тот день… навсегда.

Но возможно, Ария напрасно поторопилась все забыть. Возможно, ей стоило снять коробку со шкафа, поднять крышку и как следует рассмотреть давно утраченный Эли флажок. В конце концов, это Роузвуд, здесь все что-нибудь да значит. И то, что Ария могла увидеть на куске флага, возможно, подсказало бы ей, что случится с Эли в самом недалеком будущем.

Ее убьют.

1. Девушка, которая кричала «труп»

Спенсер Хастингс поежилась от зябкой вечерней прохлады и наклонилась, чтобы не оцарапаться о колючую ветку шиповника.

– Сюда, – бросила она через плечо, углубляясь в лес, начинавшийся сразу за перестроенной фермой, где жила ее семья. – Там мы его увидели.

Ее в прошлом лучшие подруги – Ария Монтгомери, Эмили Филдс и Ханна Марин – быстро шли следом. Девочки с трудом балансировали на высоких каблуках и придерживали руками подолы своих вечерних платьев – дело происходило субботним вечером, до этого они все присутствовали на школьном благотворительном вечере в доме Спенсер. Эмили всхлипывала, ее лицо было мокрым от слез. Зубы Арии выбивали дробь, как бывало всегда, когда она была напугана. Ханна не издавала ни звука, но глаза у нее были огромные от страха, и она размахивала большим серебряным подсвечником, прихваченный из столовой в доме Хастингсов. Офицер Даррен Вилден, самый молодой городской коп, плелся за ними, водя лучом своего фонарика по кованой ограде, отделявшей двор Спенсер от дома, где когда-то жила Элисон ДиЛаурентис.

– Он на этой поляне, прямо на тропинке, – крикнула Спенсер.

Начался снегопад – сначала легкие редкие пушинки, потом повалило сильнее, тяжелыми мокрыми хлопьями. Слева от Спенсер возвышался амбар ее семьи – то самый, где три с половиной года тому назад они с подругами в последний раз видели Эли живой. Справа от нее была неглубокая яма, откуда в сентябре достали тело Эли. Прямо впереди находилась поляна, где она только что обнаружила тело Йена Томаса, бывшего парня ее сестры, тайную любовь и убийцу Эли.

Страница 7