Мифы и общество Древней Ирландии
1
Lebor na hUidre (далее LU) 4347—4359. Здесь и далее, кроме специально оговоренных случаев, переводы автора.
2
Например: Филип Я. Кельтская цивилизация и ее наследие. Прага, 1961; Гюйонварх К.-Ж., Леру Ф. Кельтская цивилизация. СПб.; М., 2001; Языки мира. Германские языки. Кельтские языки. М., 2000; Калыгин В. П., Королев А. А. Введение в кельтскую филологию. М., 1989; Пауэлл Т. Кельты. М., 2003.
3
Ross A. Everyday Life of the Pagan Celts. London, New York, 1970; Росс Анна. Повседневная жизнь кельтов в языческую эпоху. СПб., 2004.
4
A new history of Ireland. Vol. 1. Prehistoric and Early Ireland / Ed. D. Ó Cróinín. Oxford, 2005. P. 154—155.
5
Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. М., 1996. С. 347.
6
Togail bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975; Bruiden Da Choca / Ed. G. Toner. Dublin, 2007. См. русск. пер.: Предания и мифы средневековой Ирландии. Пер. и коммент. С. В. Шкунаева. М., 1991.
7
A new history of Ireland. Vol. 1 … P. 549.
8
LU 10568.
9
Mallory J. The Origins of the Irish. London, 2013. P. 280, 286. Еще раньше, ок. 2200 г. до н. э., носители культуры колоколовидных кубков могли принести в Ирландию пракельтский язык (Manco J. Blood of the Celts. L., 2015. Ch. 5).
10
Бахтин М. М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по исторической поэтике // Бахтин М. М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит. , 1975.
11
Best R. I. (ed.) The Settling of the Manor of Tara // Ériu, 4, 1910. P. 128.
12
Ibid.
13
Ibid., p. 152.
14
Ibid., p. 150.
15
Giraldi Cambrensis Opera / Ed. J. F. Dimock. Vol. 5. London, 1867. P. 144.
16
Address to David O’Keeffe / Ed. E. Knott // Ériu, 4, 1910. P. 226.
17
Sanas Cormaic (Cormac’s Glossary) / Ed. K. Meyer. Llanerch, 1994. § 31. В античной традиции она соответствует матери богов Кибеле.
18
Ср. представления о пяти областях земли в валлийском и более позднем бретонском материалах. В «Книге Талиесина» в одной из поэм читаем: «У земли, сказал он, пять областей» (Myvyrian Archaiology of Wales, vol. 1. P. 25). В песне “Ar Rannou” из Barzaz Breiz друид упоминает о «пяти областях земли» (Pemp gouriz ann douar) (Barzaz Breiz. Chants populaires de la Bretagne / Ed. Th. H. de la Villemarqué. Paris, 1999. P. 75).
19
Lebor Gabála Érenn. Part IV, V / Ed. by R. A. Stewart Macalister. Dublin, 1941. P. 60—62. Здесь вызывает интерес идея полноты: пять во многих культурах – это число единства и целостности, так как и.-е. *penk>we, обозначающее пять, изначально могло означать «пять пальцев, целое число пальцев на одной руке», ср. англ. fist «кулак», цсл. пясть (См. Огибенин Б. Л. Дополнительные данные к индоевропейскому *penk>we ‘пять’ в связи с символикой руки // Летняя школа по вторичным моделирующим системам. 3. Тарту, 1968. С. 120—121; Mallory J. & Adams D. Q. The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World. Oxford, 2008. P. 312—313).
20
The Settling of the Manor of Tara / Ed. R. I. Best // Ériu, 4, 1910. P. 152. Мифопоэтическая вселенная всегда разделена на части, что подразумевает две альтернативных операции: деление (анализ) и объединение (синтез) (Топоров В. Н. Пространство и текст // Из работ московского семиотического круга, сост. Т. М. Николаева. М., 1997). Таким образом, дороги, расходящиеся из центра, могут и делить, и объединять.
21
Branwen uerch Lyr / Ed. D. S. Thomson. Dublin, 1968. P. 17—18.
22
Сид (síd) – потусторонний мир древнеирландской традиции, по-разному локализуемый; волшебный холм, служащий входом в этот иной мир; обитателями сида были могущественные бессмертные антропоморфные существа.
23
Mesca Ulad / Ed. J. Carmicheal Watson. Dublin, 1941. P. 1.
24
The Four Ancient Books of Wales / Ed. W. F. Skene, vol. II. Edinburgh, 1868. P. 153.
25
Топоров В. Н. Числа // Мифы народов мира. Т. 2. Москва, 1982. С. 629.
26
Cм. там же. С. 162.
27
Более известное русскому читателю название священного центра Ирландии – Тара – заимствовано из англ. Tara. Мы предпочли вернуться к варианту «Темра», предложенному еще А. А. Смирновым в его первых переводах древнеирландских преданий (Ирландские саги / Пер. и коммент. А. А. Смирнова. Л., 1929. С. 29).
28
Raftery B. Iron-age Ireland / Ed. D. Ó Cróinín. Oxford // A new history of Ireland. 2005. P. 167.
29
Судьба настоящего инаугурационного камня Лиа Фаль (Lia Fáil) не ясна. Судя по большей части источников, он представлял собой каменную плиту, на которую ступал король во время инаугурации (Ó Broin T. Lia Fáil: Fact and Fiction in the Tradition // Celtica, 21, 1990. P. 394) . Уже около 1200 года, когда был написан «Разговор старейших» (Aсallamh na Senórach), камень отсутствовал в Темре и был увезен из Ирландии (Acallamh na Senórach / Ed. W. Stokes. Leipzig, 1900. P. 224). В XVII в. Джефри Кетинг пишет, что Лиа Фаль увезли в Шотландию (Keating G. Forus Feasa ar Éirinn, vol. 1. London, 1902. P. 206—208) . Камень из Скуна, который находится сейчас в Шотландии, не Лиа Фаль, поскольку состоит из шотландских пород.
30
Newman C. Tara. Dublin, 1997. P. 226—227.
31
The Metrical Dindshenchas. Part 1 / Ed. E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 4—8.
32
Byrne F. J. Irish kings and high-kings. London, 1973. P. 54.
33
Raftery B. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 66.
34
Carney J. The earliest Bran material // Latin script and letters A.D. 400—900 / Ed. J. J. O’Meara and B. Naumann. Leiden, 1976. P. 181.
35
Scél Túain maic Cairill do Fhinnén Maige Bile / Ed. K. Meyer // Nutt A. The Celtic Doctrine of Re-birth. London, 1897. P. 290—292.
36
De chophur in da muccida / Ed. U. Roider. Innsbruck, 1979. P. 32, 36, 90.
37
The Mabinogion / Trans. Lady Ch. Guest, vol.III. London, 1849. P. 323.
38
The Book of Taliesin / Ed. J. Gwenogvryn Evans. Llanbedrog, 1910. P. 20.8—9.
39
The Black Book of Carmarthen / Ed. J. Gwenogvryn Evans. Pwllheli, 1906. P. 5.109—110.
40
Калыгин В. П. Истоки древнеирландской мифопоэтической традиции. М., 1997. С. 10.
41
Sims-Williams P. Some Celtic Otherworld terms // Celtic languages, Celtic culture: A Festschrift for Eric P. Hamp / Eds. A. Matonis, D. Melia. Van Nuys, 1990. P. 75.
42
ÄID II, 6.
43
Подосинов А. В. Ex oriente lux! Ориентация по сторонам света в архаических культурах Евразии. М., 1999. С. 332.
44
Guyonvarc’h Ch.-J., Le Roux F. Les Druides. Rennes, 1998. P. 300.
45
Cath Maige Tuired / Ed. E. A. Gray. Naas, 1982. P. 24.
46
The Metrical Dindshenchas. Part 3 / Ed. E Gwynn. Dublin, 1991. P. 146—147.
47
Togail bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. P. 8.
48
Airne Fíngein… P. 8n.
49
Venerabilis Baedae Opera Historica / Ed Ch. Plummer. Vol. I. Oxford, 1975. P. 304 (Hist Eccl., V, 12).
50
Атхарваведа. Избранное / Пер., коммент. Т. Я. Елизаренковой. М., 1995. С. 27.
51
Walker B. Hindu World. Vol. II. L., 1968. P. 185; Мифы народов мира. Т. 2. М., 1992. С. 283.
52
LU 10063—10071.
53
Archiv für celtische Lexikographie / Hrsg. von W. Stokes und K. Meyer. III. Band. Halle, 1907. S. 5.
54
Rees A. and B. Celtic heritage. New York, 1994. P. 14, 256.
55
Гесперийские речения / Пер. Д. Б. Шабельникова. СПб., 2000. С. 247.
56
Там же. С. 148, 211.
57
Rees A. and B. Celtic heritage. New York, 1994. P. 322—323.
58
Hillgarth J. N. Visigothic Spain and Early Christian Ireland // PRIA, C62, 1962. P. 168.
59
Manara F. Aspects de la civilisation copte en Irlande // Études irlandaises, 27.2, automne 2002. P. 49.
60
Raftery B. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 98—103.
61
Др.-ирл. túath очень условно можно перевести как ‘племя, племенное королевство’.
62
Patrologiae cursus completus. Series latina / Ed. J.-P. Migne. Parisiis, 1849. T. 72. Col. 786.
63
Tochmarc Étaíne / Ed. O. Bergin and R. I. Best // Ériu, 12, 1938. P. 178.
64
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 7.
65
Приношу искреннюю благодарность И. Умффре за его помощь в интерпретации континентальных кельтских источников и в исправлениях первоначальной версии этой главы.
66
O’Rahilly T. F. Early Irish History and Mythology. Dublin, 1946. P. 3; Pokorny J. Die Geographie Irlands bei Ptolemaios // Zeitschrift für celtische Philologie. 24, 1954. P. 94—120; Mac an Bhaird A. Ptolemy Revisited // Ainm. 5, 1991—1993. P. 1—20; Toner G. Identifying Ptolemy’s Irish Places and Tribes // Ptolemy: Towards a Linguistic Atlas of the Earliest Celtic Place-Names of Europe / Ed. Parson D. N. & Sims-Williams P. Aberystwyth, 2000. P. 73—81; de Bernardo Stempel P. Ptolemy’s Celtic Italy and Ireland: a Linguistic Analysis // Ptolemy: Towards a Linguistic Atlas… P. 83—112; Isaac G. Place-Names in Ptolemy’s Geography: An Electronic Data Base with Etymological Analysis of Celtic Name Elements. CD-ROM. Aberystwyth, 2004.
67
Pecker J.-C. Understanding the Heavens: Thirty Centuries of Astronomical Ideas from Ancient Thinking to Modern Cosmology. Berlin etc., 2001. P. 311.
68
Claudius Ptolemaeus (Geographia 1. 2. 2)
69
Tierney J. J. The Celtic Ethnography of Posidonius // Proceedings of the Royal Irish Academy. Vol. 60. Section C, no.5. Dublin, 1960. P. 261—263.
70
de Bernardo Stempel P. Op. cit. P. 97—98.
71
de Bernardo Stempel P. Op. cit. P. 103; Stückelberger A. & Graßhoff G. Klaudios Ptolemaios Handbuch der Geographie. 1. Teilband. Basel, 2006. S. 144 § 8.
72
Pokorny J. Op. cit. P. 111.
73
de Bernardo Stempel P. Op. cit. P. 103.
74
Dillon M. Celts and Aryans: Survivals of Indo-European Speech and Society. Simla, 1975. P. 122; Campanile E. Old Irish Boand // Journal of Indo-European Studies, 13, 1985. P. 478. См. также аргументы К. Деламарра и его анализ кельтского личного имени Contobouiouindillus ‘qui-a-obtenu-centvaches’ (Delamarre X. Gallo-Brittonica: transports, richesse et générosité chez les anciens Celtes // ZCP, 54, 2004. P. 130—131).
75
Whatmough J. The Dialects of Ancient Gaul. Cambridge, Mas., 1970. P. 865, 867. L’Année épigraphique 1977 (1981). P. 539. Есть также свидетельства сочетания двух элементов Boruo и Damona (возможно, «богиня-корова») в CIL 13. 2806; 5911; 5914-19 (Bourbonne-les-Bains).
76
Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris, 2003. P. 82—83.
77
Táin Bó Cúalnge. Recension I / Ed. C. O’Rahilly. Dublin, 1976. P. 124.
78
O’Kelly M. J. Ireland before 3000 B.C. // A New History of Ireland, vol. I. Ed. Ó Cróinín D. Oxford, 2005. P. 86.
79
O’Kelly M. J. Newgrange: Archaeology, Art and Legend. London, 1982. P. 15.
80
Stokes W. (ed.). The Prose Tales from the Rennes Dindshenchas // RC 15, 1894. P. 315.
81
Airne Fíngein / Ed. Vendryes J. Dublin, 1953. P. 3 (в текст внесены изменения согласно рукописям).
82
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 3.
83
Mac Cana P. Placenames and Mythology in Irish Tradition: Places, Pilgrimages and Things // Proceedings of the First North American Congress of Celtic Studies, Held at Ottawa, 1986 / Ed. G. W. MacLennan. Ottawa, 1988. P. 339—340.
84
The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas / Ed. W. Stokes // Revue celtique, 15, 1894. P. 315.
85
Kerényi C. The Gods of the Greeks. Harmondsworth, 1958. P. 101.
86
The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas… P. 315.
87
Chronicum Scotorum: A Chronicle of Irish Affairs, from the Earliest Times to A.D. 1135, with a Supplement Containing the Events from 1141 to 1150 / Ed. W. Henessy. London, 1866. P. 3.
88
de Bernardo Stempel P. Op. cit. P. 104. Stückelberger A. & Graßhoff G. Klaudios Ptolemaios Handbuch der Geographie. 1. Teilband. Basel, 2006. S. 144 § 6 (локализуется как р. Барроу). Другие исследователи локализуют этот топоним в гавани Уотерфорд (Darcy R. & Flynn W. Ptolemy’s map of Ireland: a modern decoding // Irish Geography, 41:1, 2008. P. 62).
89
The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas… P. 304. LL. P. 159.
90
The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas… P. 444.
91
«Древнее (божество) реки» подобно «Древним моря» (титанам Форкию, Протею и Нерею), которых Гомер описывает как богов глубин, способных менять свой облик (Kerényi C. Op. cit. P. 37—39).
92
O’Rahilly T. F. Op. cit. P. 5. Stückelberger A. & Graßhoff G. Op. cit. P. 144 § 4 (Σήνου). Современные историки географии с трудом могут локализовать Σήνους на основании Птолемеевых координат. Лучше всего данным Птолемея соответствует вход в Голуэйский залив (Darcy R. & Flynn W. Op. cit. P. 66).
93
Delamarre X. Op. cit. P. 270.
94
Thesaurus Palaeohibernicus. A Collection of Old-Irish Glosses, Scholia, Prose and Verse, vol. II / Ed. Stokes Wh. & Strachan J. Dublin, 1903. P. 264—265. The Patrician Texts in the Book of Armagh, Scriptores Latini Hiberniae 10 / Ed. Bieler L. & Kelly F. Dublin, 1979. P. 138—139.
95
O’Rahilly T. F. Op. cit. P. 6. Thesaurus Palaeohibernicus. II, 269. The Patrician Texts in the Book of Armagh… P. 160.
96
The Prose Tales in the Rennes Dindshenchas… P. 456.
97
Muhr K. Water Imagery in Early Irish // Celtica, 23, 1999. P. 200.
98
Legends of Saints & Sinners / Coll. by D. Hyde. Dublin, 1915. P. 258—263.
99
Aitchison N. B. Armagh and the Royal Centres in Early Medieval Ireland. Woodbridge, 1994. P. 26.
100
Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris, 2003. P. 179, 267.
101
Le Roux F., Guyonvarc’h Ch.-J. Les fêtes celtiques. Rennes, 1995. P. 26—29.
102
Echtra Nerai / Ed. K. Meyer // RC, 10, 1889. P. 221.
103
Калыгин В. П. Кельтская космология // Представления о смерти и локализация Иного мира у древних кельтов и германцев / Отв. ред. Т. А. Михайлова. М., 2002. С. 91.
104
Kelly F. Early Irish farming. Dublin, 1997. P. 461.
105
Keating G. Forus Feasa ar Éirinn. Vol. 2. London, 1902. P. 247ff.
106
Rees A. and B. Celtic Heritage. New York, 1994. P. 84.
107
Sanas Cormaic / Ed. K. Meyer. Lampeter, 1994. § 122.
108
De Bello Gallico, VI, 18.
109
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 2.
110
Delamarre X. Op. cit. P. 267.
111
Serglige Con Culainn / Ed. M. Dillon. Dublin, 1953. P. 1.
112
Pwyll pendeuic Dyuet / Ed. R. L. Thomson. Dublin, 1957. P. 3, 11, 13.
113
Ó Cróinín D. The oldest Irish names for the days of the week? // Ériu, 32, 1981. P. 95—114.
114
Sanas Cormaic / Ed. K. Meyer. Lampeter, 1994. § 1134.
115
Vendryes J. Lexique étymologique d’irlandais ancien RS. Dublin, Paris, 1974. S-22.
116
Пауэлл Т. Кельты / Пер. О. А. Павловской. М., 2003. С. 132.
117
Tidings of Conchobar mac Nessa / Ed. W. Stokes // Ériu, 4, 1910. P. 26.
118
Бондаренко Г. В. Мифология пространства Древней Ирландии. М., 2003. С. 138.
119
Death of Crimthann, etc. / Ed. W. Stokes // RC, 24, 1903. P. 178.
120
Безмерное время в сиде, принимающее характер вечности, было отмечено двумя кельтологами, насколько мне известно, независимо друг от друга: Le Roux F. Le rêve d’Oengus, commentaire du texte // Ogam, 18, 1966. P. 148—149; Carey J. Time, space, and the Otherworld // Proceedings of the Harvard Celtic colloquium, 7, 1987. P. 8.
121
Acallamh na Senórach / Ed. W. Stokes. Leipzig, 1900. P. 47.
122
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 9—11.
123
Cath Maige Tuired / Ed. E. Gray. Naas, 1982. P. 46.
124
Serglige Con Culainn. Loc. cit.
125
Один из типов казни в Древней Ирландии согласно законам – это подвешивание (crochad, от croich ‘крест’). Преступник подвешивался и умирал достаточно медленно для того, чтобы постепенно попасть в мир иной (Kelly F. A guide to Early Irish Law. Dublin, 1995. P. 216; Михайлова Т. А. Знамения смерти в кельтской эпической и фольклорной традиции // Представления о смерти и локализация Иного мира у древних кельтов и германцев / Отв. ред. Т. А. Михайлова. М., 2002. С. 264—265). Важно, что в Британии и Ирландии тела принесенных в жертву, сохранившиеся в торфяной почве, имели на себе остатки пут, которыми им завязывали ноги.
126
Еще А. и Б. Рисы заметили параллель этого ирландского сюжета с древнеиндийской повестью «Двадцать пять рассказов Веталы», где царь Викрамадитья ночью идет и снимает с дерева висящий труп с вселившимся в него веталой. Он несет его на спине в свой дворец. Ветала же нужен некоему колдуну для получения сверхъестественной силы (Двадцать пять рассказов Веталы / Пер. И. Серебрякова. М., 1958. С. 24—26).
127
The adventures of Nera / Ed. K. Meyer // RC, 10, 1889. P. 212—228.
128
Guyonvarc’h Ch.-J., Le Roux F. La civilisation celtique. Rennes, 1998. P. 161.
129
The adventures of Nera… P. 224.
130
Irische Texte / Her. von Wh. Stokes und E. Windisch, II, 2. Leipzig, 1887. P. 242—243.
131
Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. P. 8—11.
132
Tochmarc Étaíne / Ed. O. Bergin and R. I. Best // Ériu, 12, 1938. P. 142.
133
Rees A. and B. Celtic Heritage. New York, 1994. P. 88.
134
De Gabáil in t-Shída / Ed. V. Hull // ZCP, 19, 1933. P. 56.
135
Guyonvarc’h Ch.-J. Über einen alten Zeitbegriff im Keltischen / Her. von. M. Mayrhofer // Studien zur Sprachwissenschaft und Kulturkunde. Innsbruck, 1968. P. 55—56.
136
Элиаде М. Священное и мирское. М., 1994. С. 52.
137
Byrne F. J. Irish kings and high-kings. London, 1973. P. 80.
138
The Banquet of Dun na n-Gedh and the Battle of Mag Rath / Ed. J. O’Donovan. Dublin, 1842. P. 4; см. также Byrne F. J. Op. cit. P. 95.
139
Binchy D. A. The fair of Tailtiu and the feast of Tara // Ériu, 18, 1958. P. 134—135.
140
Patterson N. T. Cattle-lords and clansmen. Notre Dame; London, 1994. P. 148n6. Связь пира Темры и Самайна подчеркивает и Дж. Кэри, не разделяя скепсиса Д. Бинчи (Кэри Дж. Время, пространство и Иной мир // Представления о смерти и локализация Иного мира у древних кельтов и германцев / Отв. ред. Т. А. Михайлова. М., 2002. С. 148).
141
Corpus iuris hibernici. Vol. 2 / Ed. D. Binchy. Dublin, 1978. P. 524.
142
Бондаренко Г. В. Мифология пространства Древней Ирландии. М., 2003. С. 130.
143
Иначе можно перевести как «бычий сон».
144
O’Rahilly T. F. Early Irish history and mythology. Dublin, 1984. P. 324. См. также ритуалы предсказания на бычьих шкурах у друидов: Stories from Keating’s History of Ireland / Ed. O. Bergin. Dublin, 1996. P. 24—25. Или сон в коровьей шкуре с целью получения откровения на о-ве Скай в Шотландии в нач. XVIII в.: Martin M. A Description of the Western Islands of Scotland. London, 1716. P. 111.
145
Описание бычьего пира или бычьего сна в двух преданиях, дополняющих друг друга: Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. § 11; Serglige Con Culainn / Ed. M. Dillon. Dublin, 1975. § 22—23.
146
Táin Bó Cúalnge from the Book of Leinster / Ed. C. O’Rahilly. Dublin, 1970. P. 135—136. К этому мифу восходит и сюжет шотландской сказки «Черный бык Норроуэйский», где черный бык побеждает своего противника в последней битве (Folk-tales of the British Isles / Ed. J. Riordan. Moscow, 1987. P. 213).
147
Калыгин В. П. Указ. соч. С. 109.
148
См. то же лат. наречие в описании совокупления у Августина Блаженного (De Nuptiis et Concupiscentia, I.4.5).
149
Giraldus Cambrensis. Topographia Hibernica / Ed. J. O’Meara // Proceedings of the Royal Irish Academy, 52C, No 4, 1949. P. 168.
150
Gwynn E. J. An Irish Penitential // Ériu, 7, 1914. P. 146.
151
Снорри Стурлусон. Круг земной. М., 1980. С. 76—77.
152
Lеs – территория фермы, укрепленная кольцевым валом (или несколькими) (англ. ringfort).
153
The Settling of the Manor of Tara / Ed. R. I. Best // Ériu, 4, 1910. P. 134.
154
Buddhist Birth Stories, or Jātaka Tales / Tr. T. W. Rhys Davids (1880). Vol. I. P. 312—314. Джатаки / Пер. Б. Захарьина. М., 1979. С. 71.
155
Meroney H. The Alphabet of the World // Journal of Celtic Studies. Vol. 2, 1958. P. 177—178.
156
Metrical Dindshenchas / Ed. E. Gwynn. Part IV. Dublin, 1991. P. 240—247.
157
Dillon M., Chadwick N. K. The Celtic Realms. London, 1967. P. 92.
158
Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris, 2003. P. 295—296.
159
Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Индоевропейский язык и индоевропейцы. Часть II. 2, Тбилиси, 1984. С. 943.
160
Charles-Edwards T. Early Christian Ireland. Cambridge, 2000. P. 12.
161
Бондаренко Г. В. Мифология пространства Древней Ирландии. М., 2003. С. 288, 295.
162
Byrne F. J. Irish kings and high-kings. London, 1987. P. 27.
163
Kelly F. A guide to Early Irish law. Dublin, 1991. P. 4.
164
Byrne F. J. Op. cit. P. 31. Древнеирландское rí переводится на русский язык разными исследователями по-разному – ‘король’ , ‘царь’ , ‘князь’ – причем каждое из этих слов обладает разными коннотациями в русской историографии, поэтому мы не можем однозначно перевести этот термин.
165
The Patrician texts in the Book of Armagh / Ed. L. Bieler. Dublin, 1979. P. 184—186.
166
The Metrical Dindshenchas / Ed. E. Gwynn. Vol. 3. P. 20; Vol. 4. P. 150.
167
Kelly F. Early Irish farming. Dublin, 1997. P. 360.
168
Corpus iuris hibernici. Vol. 1 / Ed. D. Binchy. Dublin, 1978. P. 54.18.
169
Клиент (céle) был собственником земли, свободным членом туата, но зависимым от свего господина экономически и в правовом отношении (Шкунаев С. В. Община и общество западных кельтов. М., 1989. С. 49—51; Самоходская К. И. Críth Gablach: Трактат о статусе // Средние века, 73 (3—4), 2012. С. 371—372).
170
Audacht Morainn / Ed. F. Kelly. Dublin, 1976. § 28.
171
Críth Gablach / Ed. D. A. Binchy. Dublin, 1970. P. 20.500.
172
Binchy D. A. The Fair of Tailtiu and the Feast of Tara // Ériu, 18, 1958. P. 124.
173
Jaski B. Early Irish kingship and succession. Dublin, 2000. P. 53.
174
Kelly F. A guide to Early Irish law. Dublin, 1991. P. 6. Ср. др.-исл. vargr ‘волк, изгнанник’.
175
The Patrician texts in the Book of Armagh / Ed. L. Bieler. Dublin, 1979. P. 104, 106.
176
Kelly F. Op. cit. P. 4—5.
177
Gwynn E. J. An Old Irish treatise on the privileges and responsibilities of poets // Ériu, 13, 1942. P. 31.
178
Ó Cróinín D. Early Medieval Ireland. London, New York, 1995. P. 164.
179
Críth Gablach / Ed. D. A. Binchy. Dublin, 1970. P. 104. В работах некоторых русских исследователей (например, В. П. Калыгина, М. C. Фомина) др.-ирл. rí переводится как ‘царь’, чем подчеркивается архаический характер власти этих кельтских правителей. Мы оставляем термин ‘король', понимая всю его условность и излишние средневековые коннотации.
180
Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. Указ. соч. Часть II.1. С. 751; Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 252.
181
Шкунаев С. В. Община и общество западных кельтов. М., 1989. С. 17.
182
Audacht Morainn / Ed. F. Kelly. Dublin, 1976. § 12—21.
183
Ó Cróinín D. Op. cit. P. 77—78.
184
Airne Fíngein. P. 25; Togail bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. P. 6.
185
Audacht Morainn. P. 18.143—155.
186
Топоров В. Н. О космологических источниках раннеисторических описаний // Труды по знаковым системам 6. Тарту, 1973. С. 115.
187
Современный пролив Ла-Манш.
188
Airne Fíngein / Ed. J. Vendryes. Dublin, 1953. P. 20—21.
189
Breatnach L. Varia VI: Ardri as an Old Irish Compound // Ériu, 37. P. 193.
190
Críth Gablach… l. 530—534.
191
Corpus Iuris Hibernici / Ed. D. A. Binchy. Dublin, 1978. P. 219.5.
192
Críth Gablach… l. 538—541.
193
Bechbretha: an Old Irish Law-tract on Bee-keeping / Ed. F. Kelly and T. Charles-Edwards. Dublin, 1983. § 31—32.
194
Corpus Iuris Hibernici. P. 250.36—37; Fled Dúin na nGéd / Ed. R. Lehmann. Dublin, 1964. l. 929—930.
195
Corpus Iuris Hibernici. P. 250.13—15.
196
The Expulsion of the Déssi / Ed. K. Meyer // Y Cymmrodor, 14, 1910. P. 106, §3.
197
The saga of Fergus mac Léti / Ed. D. A. Binchy // Ériu, 16, 1952. P. 38.
198
The death-tales of the Ulster heroes / Ed. K. Meyer. Dublin, 1906. P. 4—10.
199
Cath Maige Tuired / Ed. E. Gray. Naas, 1982. P. 27, 39.
200
Jaski B. Early Irish kingship and succession. Dublin, 2000. P. 86.
201
The Instructions of king Cormac mac Airt / Ed. K. Meyer. Dublin, 1909. § 6.
202
Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975.
203
The taboos of the kings of Ireland / Ed. M. Dillon // Proceedings of the Royal Irish Academy. Vol. 54. Section C. 1951—1952. P. 1—36.
204
The taboos of the kings of Ireland / Ed. M. Dillon // Proceedings of the Royal Irish Academy. Vol. 54. Section C. 1951—1952. P. 8.
205
Gwynn L. De shíl Chonairi Moir // Ériu, 6, 1912. P. 135.
206
Mac Cana P. REGNUM and SACERDOTIUM: Notes on Irish Tradition (Sir J. Rhŷs Memorial Lecture) // Proceedings of the British Academy, 65, 1979. P. 456.
207
Críth Gablach… l. 509—514.
208
Фидхелл (fidchell) – самая распространенная настольная игра в Древней Ирландии, о которой нам очень мало известно (fid-chell – ‘древо-ум’).
209
Tain Bó Cúailnge. Recension I / Ed. C. O’Rahilly. Dublin, 1976. P. 13.
210
Táin Bó Cúalnge from the Book of Leinster / Ed. C. O’Rahilly. Dublin, 1970. P. 21.
211
Críth Gablach / Ed. D. A. Binchy. Dublin, 1941. P. 21.
212
Críth Gablach / Ed. D. A. Binchy. Dublin, 1941. P. 22—23
213
Patrologiae cursus completus. Series latina / Ed. J.-P. Migne. Parisiis, 1849. T. 72. Col. 786.
214
Др.-ирл. сumal ‘рабыня’. Распространенная единица стоимости, равная цене одной рабыни.
215
Críth Gablach / Ed. D. A. Binchy. Dublin, 1941. P. 23. См. также Самоходская К. И. Указ. соч. С. 403.
216
The Metrical Dindshenchas / Ed. E. Gwynn. Vol. I. Dublin, 1903. P. 24—25.
217
Ó Cróinín D. Op. cit. P. 72.
218
Vitae sanctorum Hiberniae ex codice olim Salmanticensi nunc Bruxellensi / Ed. W. W. Heist. Brussels, 1965. P. 105.
219
Шкунаев С. В. Указ. соч. С. 31; Ó Cróinín D. Op. cit. P. 111.
220
Críth Gablach… P. 104.
221
Op. cit. P. 104—105.
222
MacNeill E. Phases of Irish History. Dublin, Sydney, 1968. P. 102, 107.
223
Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris, 2003. P. 55.
224
Шкунаев С. В. Указ. соч. С. 46.
225
Charles-Edwards Th. Early Irish law // A new history of Ireland. Vol. 1 / Ed. D. Ó Cróinín. Oxford, 2005. P. 341—342, 878; Byrne F. J. Irish kings and high-kings. London, 1987. P. 41—42.
226
Críth Gablach… P. 1.
227
Kelly F. A guide to Early Irish law. Dublin, 1991. P. 115. Шет (др.-ирл. sét) – эквивалент стоимости, обычно равен стоимости молодой телки или половине стоимости дойной коровы.
228
Ó Corráin D. Ireland c. 800: aspects of society // A new history of Ireland. Vol. 1. P. 563.
229
Críth Gablach… l. 347—348.
230
Op. cit… P. 6.
231
Ó Corráin D. Ireland c. 800: aspects of society // A new history of Ireland. Vol. 1 / Ed. D. Ó Cróinín. Oxford, 2005. P. 577.
232
Airne Fíngein. P. XXII.
233
Met. Dinds. IV 445.
234
Airne Fíngein. P. 1.
235
Из метрических старин мест мы узнаем, что Ротниав в свое время пообещала Фингену власть над Ирландей. Именно поэтому он удаляется в изгнание, узнав от Ротниав о будущей судьбе короля Темры Конна и его наследников (The Metrical Dindshenchas. Part 4 / Ed. E. Gwynn. Dublin, 1991. P. 336—338).
236
Airne Fíngein. P. 1.
237
Carney J. The earliest Bran material // Latin script and letters A.D. 400—900 / Ed. J. J. O’Meara and B. Naumann. Leiden, 1976. P. 181; Carey J. The Lough Foyle Colloquy Texts: Immacaldam Choluim Chille ┐ ind óclaig oc Carraic Eolairg and Immacaldam in druad Brain ┐ inna banḟátho Febuil ós Loch Ḟebuil // Ériu, 52, 2002. P. 74—75. В новоирландской версии предания «Смерть Конна Кетхатаха» Ротниав говорит: «Это я… поведала известие о рождении Конна, когда тот был еще в утробе» (Breatnach C. Patronage, Politics and Prose. Maynooth, 1996. P. 96).
238
Birkhan H. Kelten. Versuch einer Gesamtdarstellung ihrer Kultur. Wien, 1997. S. 463.
239
From the book of Fermoy / Ed. M. Ní C. Dobbs // ZCP, 20, 1935. P. 163; Breatnach C. Op. cit. P. 95.
240
Ó hÓgáin D. The Lore of Ireland. An Encyclopedia of Myth, Legend and Romance. Cork, 2006. P. 7.
241
LL 37090—37105; Cath Maige Mucrama / Ed. O Daly M. Dublin, 1975. P. 41.
242
Byrne F. J. Irish Kings and High-Kings. London, 1987. P. 182.
243
Wiley D. M. The Politics of Myth in Airne Fíngein // Narrative in Celtic Tradition. Essays in Honor of Edgar M. Slotkin, CSANA Yearbook 8—9, 2011. P. 287.
244
Metrical Dindshenchas. Part IV. P. 336—338.
245
Jaski B. Early Irish kingship and succession. Dublin, 2000. P. 237; Byrne F. J. Op. cit. P. 35—36.
246
Tochmarc Étaíne. Ed. O. Bergin, R. I. Best // Ériu, 12, 1938. P. 162.
247
Metrical Dindshenchas. Part IV… P. 336.
248
McCone K. Pagan Past and Christian Present in Early Irish Literature. Maynooth, 1990. P. 130.
249
Пятигорский А. М. Некоторые общие замечания о мифологии с точки зрения психолога // Труды по знаковым системам II. Тарту, 1965. С. 40—41.
250
При этом более древний пласт цикла Конна явно связывает его с восточной пятиной Лейнстером и описывает как короля лейнстерской династии (Corthals J. The rhymeless ‘Leinster poems’ // Celtica, 21, 1990. P. 119). Даже позже, в повести XIII в. «Разговор старейших» (Acallam na Senórach), он назван королем Лейнстера (Irische Texte. Bd. IV/ 1 / Ed. Wh. Stokes. Leipzig, 1900. P. 79). М. Диллон и Д. Бинчи считали, что прототипом литературного Конна несомненно послужил один из древних ирландских верховных королей (Binchy D. A. Language and literature to 1169 // A new history of Ireland. Vol. I / Ed. D. Ó Cróinín. Oxford, 2005. P. 480).
251
Metrical Dindshenchas. Part III… P. 338.
252
Ní C. Dobs M. Side-lights on the Táin age and other studies. Dundalk, 1917. P. 43, 45. В то же время ирландская традиция знает и другого Лухту, Luchta sáer, одного из Племен богини Дану в «Битве при Маг Туред» (§ 57, 102, 103, 122).
253
Rees A. and B. Op. cit. P. 135, 137; O’Rahilly T. Op. cit. P. 82; Anecdota from Irish manuscripts. Vol. I / Ed. O. J. Bergin and others. Halle, 1907. P. 27.
254
Airne Fíngein… P. 4.
255
Интересную параллель можно найти в древних китайских хрониках. Когда основатель династии Чжоу император У пришел к власти, два князя из удаленного царства сочли его правление незаконным и бежали в горы. Их честь не позволяла им есть зерно Чжоу, и они питались дикими травами и плодами (Caillois R. Le mythe et l’homme. Paris, 1938. P. 105).
256
Buile Ṡuibhne / Ed. J. G. O’Keeffe. Dublin, 1975. P. 12.
257
Mac Cana P. Theme of king and goddess in Irish literature // Études celtiques, 7, 1955—1956. P. 90.
258
Mór of Munster and the tragic fate of Cuanu son of Cailchin / Ed. T. P. O’Nolan // PRIA, 30 C, 1912—1913. P. 262—263.
259
The Annals of Tigernach / Ed. W. Stokes // RC, 17, 1896. P. 174.
260
Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. XXIXXV. P. 3097.
261
Kelly F. A guide to Early Irish Law. Dublin, 1995. P. 223.
262
Сегал Д. М. Опыт структурного описания мифа // Труды по знаковым системам II. Тарту, 1965. С. 150.
263
Strabo V, 3,12; Frazer J. G. The Golden Bough. Part 1. Vol. 1. London, 1922. P. 2, 8—11. Конн играет роль долгожданного соперника Фингена, подобного сопернику царя Неми.
264
Mac Cana P. Conservation and innovation in early Celtic literature // Études celtiques, 13, 1972. P. 103.
265
Имя друида упомянуто только в «Книге из Лисмора» и, очевидно, представляет собой позднейшую глоссу.
266
Airne Fíngein… P. 23—24. Мое чтение основано на версии из рукописи D IV 2 (D) (fol. 46b2), отличающейся от изданной Вандриесом. Другие рукописи, содержащие Airne Fíngein: Книга из Фермоя (А) (fol. 26a1), Liber Flavus Fergusiorum (B) (fol. 28r1), Книга из Лисмора (L) (fol. 139b1). В A и В текст повести обрывается после слов recht ríg fair (возможно, писец А копировал текст из более ранней поврежденной рукописи). Я предлагаю свой перевод фрагмента.
267
Togail Bruidne Da Derga… P. 8.
268
McCone K. Echtrae Chonnlai and the Beginnings of Vernacular Narrative Writing in Ireland: A Critical Edition with Introduction, Notes, Bibliography and Vocabulary, Maynooth Medieval Irish Texts 1. Maynooth, 2000. P. 41, 121—122.
269
Cf. Bohanan P. Concepts of time among the Tiv of Nigeria // Myth and Cosmos / Ed. J. Middleton. New York, 1967. P. 326—327.
270
Cf. Lévi-Strauss C. The structural study of myth // Myth: a symposium / Ed. T. A. Sebeok. Bloomington and London, 1958. P. 105.
271
Ó Riain P. Celtic mythology and religion // History and culture of the Celts / Ed. K.-H. Schmidt. Heidelberg, 1986.
272
Lotman Y. M. Universe of the Mind. London; New York, 1990. P. 247. Ранее П. Мак Кана высказывал подобные взгляды применительно к древней островной кельтской литературе. Он писал о тематических центрах, постоянно воспроизводящих себя и воплощенных в повествовательных эпизодах, подобающих данной эпохе, местности, туату или династии (Mac Cana P. Op. cit. P. 115).
273
Kelly F. Op. cit. P. 105.
274
Cf. Dumézil G. The destiny of a king. Chicago and London, 1973. P. 111, 112.
275
Airne Fíngein… P. 21. Audacht Morainn / Ed. F. Kelly. Dublin, 1976. P. 18.
276
Airne Fíngein… P. 61.
277
DIL P. 318 (fogal).
278
Irische Texte / Hrsgb. von Wh. Stokes und E. Windisch. 3. Serie. 2. Heft. Leipzig, 1897. S. 332. Ш. Арбатнот читает in foichni fogla[s] ‘a green-tinged blade of corn’, основываясь на мнении DIL (s.v. foichne) и на интерпретации Вандриеса (Cóir Anmann: A late Middle Irish Treatise on Personal Names, Part 1. Irish Texts Society LIX / Ed. S. Arbuthnot. London, 2005. P. 117 § 177, 152 § 177, 174). Д. Вайли также следует чтению Вандриеса из А и В и переводит фразу как ‘that unripe stalk of grain’ (Wiley D. M. The Politics of Myth in Airne Fíngein // Narrative in Celtic Tradition. Essays in Honor of Edgar M. Slotkin, CSANA Yearbook 8—9, 2011. P. 285—286). Он сравнивает эпитет с метафорическими описаниями героев, где они уподобляются деревьям, столбам или камням и предполагает, что Конн таким образом унижает достоинство Фингена. При этом мы имеем разные чтения в А и В, с одной стороны, и в D и L, с другой. Значение слов foichne, fogne остается проблемным. См. также фразу в поздней версии «Битвы при Маг Туред»: dona fuichneadhuibh foghla-sa Fomhórrdha atád ag milleadh Ereann (Cath Muighe Tuireadh. The Second Battle of Magh Tuireadh / Ed. B. Ó Cuív. Dublin, 1945. § 404. P. 61, 69).
279
Ср.: O’Rahilly T. Op. cit. P. 177.
280
Mac Eoin G. Glenn Bolcain agus Gleann na Ngealt // Béaloideas. Iml. 30, 1962.
281
Buile Shuibhne… P. 12.
282
TBDD § 26.
283
Airne Fíngein… P. 61.
284
Ahlqvist A. Paragraph 16 of Audacht Morainn: linguistic theory and philological evidence // Historical linguistics and philology / Ed. J. Fisiak. Berlin, 1990. P. 1.
285
Dillon M. The Archaism of Irish Tradition // Proceedings of the British Academy, 33, 1947. P. 6.
286
Delamarre X. Dictionnaire de la langue gauloise. Paris, 2003. P. 81.
287
Altram tige dá medar / Ed. L. Duncan // Ériu, 11, 1932. P. 184.
288
De chophur in da muccida / Ed. U. Roider. Innsbruck, 1979. S. 50, 52.
289
Birkhan H. Op. cit. P. 685.
290
Charles-Edwards T. M. Geis, prophecy, omen, and oath // Celtica, 23, 1999. P. 57.
291
Cath Maige Mucrama / Ed. M. O Daly. Dublin, 1975. P. 41. Его дед Кримтанн Ниа Нарь происходил из Сида Бодба (Сида Февина) согласно «Бдению Фингена».
292
Вергобрет – верховный правитель у галлов, избиравшийся на год советом племени.
293
Cicero. De divinatione, I, 15, § 26; II. 26, § 76.
294
Королев А. А. Древнейшие памятники ирландского языка. М., 1984. С. 128.
295
Под «кшатриями» я имею в виду военную аристократию, тот социальный слой, который Цезарь в Галлии называл «всадниками» (equites). Феномен «восстание кшатриев» (термин Р. Генона) известен по истории Древней Индии, когда военное сословие кшатриев стало на сторону буддизма и в оппозицию традиционному брахманизму. Некоторые кельтологи использовали этот термин по аналогии с индийской ситуацией.
296
Шкунаев С. В. Герои и хранители ирландских преданий // Предания и мифы средневековой Ирландии. М., 1991. С. 11—12. Cм. критику подобного взгляда применительно к галльской ситуации перед римским завоеванием: Guyonvarc’h Ch.-J, Le Roux F. La civilisation celtique. Rennes, 1998. P. 114.
297
Rees A. and B. Op. cit. P. 124.
298
Rees A. and B. Op. cit. P. 63, 374.
299
LU fo. 122b 10215—10218.
300
Raftery B. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 106.
301
currui insidens evaserit, Adomnán. Vita sancti Columbae I, 7.
302
Compert Con Culainn and other stories / Ed. A. G. van Hamel. Dublin, 1933. P. 3.
303
Audacht Morainn / Ed. F. Kelly. Dublin, 1976. P. 8.
304
Во многих индоевропейских традициях сохранилась память о времени, когда воин вступал в битву на колеснице, и невозможно было представить его сидящим верхом на лошади. Авестийское название воинского сословия raѳaēštā означает ‘стоящий на колеснице’, как и вед. rathesthā, эпитет бога войны Индры. Индоевропейский воин не отправлялся в битву ни пешим, ни конным. У Гомера έφ’ ‘ίππων βαίνω означает не ‘сесть на лошадь’, а всегда ‘встать на колесницу’ (Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М., 1995. С. 191).
305
Togail Bruidne Da Derga / Ed. E. Knott. Dublin, 1975. P. 34 § 107.
306
Kelly F. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 269.
307
Táin Bó Cúalnge from the Book of Leinster / Ed. C. O’Rahilly. Dublin, 1970. P. 61, 92, 93.
308
Raftery B. Pagan Celtic Ireland. London, 1994. P. 141—142, 144.
309
Togail Bruidne Da Derga… P. 20. § 75.
310
Togail Bruidne Da Derga… P. 92.
311
V.30.4. Пер. О. П. Цыбенко.
312
A new history of Ireland. Vol. 1. Prehistoric and Early Ireland / Ed. D. Ó Сróinín. Oxford, 2005. P. 147.
313
Togail Bruidne Da Derga… P. 24 § 87; Raftery B. Op. cit. P. 146.
314
Raftery B. Op. cit. P. 141.
315
Chadwick N. K. An Early Irish Reader. Cambridge, 1927. Section 16; Scéla mucce Meic Dathó / Ed. R. Thurneysen. Dublin, 1935. P. 16.
316
Tidings of Conchobar son of Ness / Ed. Wh. Stokes // Ériu, 4, 1910. P. 26.
317
V.29.5. Пер. О. П. Цыбенко.
318
Scéla mucce Meic Dathó / Ed. R. Thurneysen. Dublin, 1935. P. 16.
319
The Book of Leinster. Vol. II / Ed. R. I. Best and M. A. O’Brien. Dublin, 1956. P. 432.
320
Loc. cit. См. русск. пер.: Осада Эдара / Пер. Н. Чехонадской // Саги об уладах / Сост. Т. Михайловой. М., 2004. С. 41—43.
321
The Book of Leinster. Vol. II / Ed. R. I. Best and M. A. O’Brien. Dublin, 1956. P. 433.
322
The Death-Tales of the Ulster Heroes / Ed. K. Meyer. Dublin, 1906. P. 4, 6.
323
LU fo. 43a 3231—3233.
324
Charles-Edwards T. Irish warfare before 1100 // A military history of Ireland / Ed. T. Bartlett, K. Jeffery. Cambridge, 1996. P. 26—27.
325
Fled Bricrend / Ed. G. Henderson. London, 1899. P. 14, 16.
326
Athenaeus, IV, 154а-b. Афиней. Пир мудрецов / Пер. Н. Т. Голинкевич. М., 2004. С. 203.
327
Cath Almaine, p. 7, l. 88.
328
Críth Gablach / Ed. D. Binchy. Dublin, 1979. P. 20 §37; 106.
329
Гильда Премудрый. О погибели Британии / Пер., вступ. статья и примеч. Н. Ю. Чехонадской. СПб., 2003. С. 180, 258—259.
330
Navigatio sancti Brendani / Ed. C. Selmer. Notre Dame, 1959. P. 10—11.
331
Kelly F. Early Irish Farming. Dublin, 1997. P. 55.
332
О феномене разбоя (díberg) в древнеирландском обществе см. работы Кима МакКона (McCone K. Werewolfs, Cyclopes, Díberga and Fianna: Juvenile Delinquency in Early Ireland // CMCS, 12, 1986. P. 1—22; McCone K. Hund, Wolf und Krieger bei den Indogermanen // Studien zum Indogermanischen Wortschatz (ed. by W. Meid). S. 101—154; McCone K. Pagan Past and Christian Present in Early Irish Literature… P. 203—224; … Ó Cathasaigh T. Gat and Díberg in Togail Bruidne Da Derga // Celtica Helsingiensia / Ed. A. Ahlqvist (Proceedings from a symposium on Celtic Studies; Commentationes Humanarum Litterarum 107, Helsinki, 1996) P. 203—214; Nagy J. F. Conversing with Angels and Ancients. Dublin, 1997; Charles-Edwards T. M. Early Christian Ireland. Cambridge, 2000. P. 112—117. Библиография вопроса и обзор положения разбойников в Древней Ирландии составлены с помощью Ф. Д. Прокофьева.
333
Meyer K. Compert Conchobuir – The Conception of Conchobur // RC, 6, 1883—1885. P. 173; Tidings of Conchobar mac Nessa // Ériu, 4, 1910. P. 22.
334
Sharpe R. Hiberno-Latin laicus, Irish láech and the devil’s men // Ériu, 30, 1979. P. 82.
335
The Irish Penitentials / Ed. L. Bieler. Dublin, 1975. P. 160.
336
Binchy D. A. Old Irish table of penitential commutations // Ériu, 19, 1962. P. 58; еще один пример крайне отрицательного отношения к друидам и díberga(ig) можно найти в среднеирландском житии Колмана сына Луахана (Betha Colmáin maic Lúacháin), которое не допускает отпущения грехов друиду или разбойнику (Betha Colmáin maic Lúacháin / Ed. K. Meyer. Dublin, 1911. P. 106).
337
Bretha Crólige / Ed. D. Binchy // Ériu, 12, 1938. P. 40.
338
См. о тонзуре друидов в Книге из Арма fo. 12b1: «ablati sunt capilli capitis illius, id est norma magica quae prius in capite videbatur, airbacc (угол – Г. Б.), ut dicitur, giunnae (стрижки – Г. Б.)».
339
Bieler L. Four Latin Lives of St. Patrick. Dublin, 1971. P. 169—170; цитируется по Sharpe R. Op. cit. P. 84.
340
The Patrician texts in the Book of Armagh / Ed. L. Bieler. Dublin, 1979. P. 102—106.
341
McCone K. Pagan Past and Christian Present in Early Irish Literature… P. 206.
342
Гесперийские речения / Пер. Д. Б. Шабельникова. СПб., 2000. С. 252, 255.
343
Луки отсутствуют в археологических находках в Ирландии в эпоху железного века. В кельтской Европе латенской эпохи луки также были непопулярны. Скорее всего, они редко использовались в кельтской и раннехристианской Ирландии (A new history of Ireland. Vol. 1. Prehistoric and Early Ireland / Ed. D. Ó Cróinín. Oxford, 2005. P. 146.)
344
Гесперийские речения… С. 252, 255.
345
Tain Bó Cúailnge. Recension I / Ed. C. O’Rahilly. Dublin, 1976. l. 1443—1456.
346
Críth Gablach… P. 22 § 43.
347
Тогда же как таковая появляется и регулярная пехота (ceithernn).
348
Это разделение предлагает Финтан мак Бохра в ответ на вопрос Трефульнгида (The Settling of the Manor of Tara / Ed. R. I. Best // Ériu, 4, 1910. P. 146).
349
Rees A. and B. Celtic heritage. L., 1961. P. 124. Есть и более раннее свидетельство воинской функции северной части Ирландии у поэта IX в. Маэль Муру Охна (⨁ 887). Он описывает, как Эримон, один из легендарных сыновей Миля, берет себе север Ирландии «с их крепостями, с их битвами, жестокий, быстрый, с их внезапными столкновениями, с их скотом» (co na n-dúnib, co na cathaib, gairge regthe, co na n-debthaige tria oibhne, co na cethre) (Todd J. H. and Herbert A. (ed. and tr.) Leabhar Breathnach annso sis: the Irish version of the Historia Britonum of Nennius. Dublin, 1848. P. 250—252).
350
Похищение быка из Куальнге. Изд. подгот. Т. А. Михайловой, С. В. Шкунаевым. М., 1985. C. 426.
351
Rees A. and B. Loc. cit.
352
Шкунаев ссылался на случаи передачи св. Патрику земли под строительство церквей на севере Ирландии, которые упоминает Мурьху (Предaния и мифы средневековой Ирлaндии / Пер. и послесл. С. В. Шкунаева. М., 1991. С. 11, 12).
353
Шкунаев, очевидно, испытал влияние представлений Г. М. Бонгарда-Левина об обращении Индии в буддизм (Бонгард-Левин Г. М. Древнеиндийская цивилизация. Философия, наука, религия. М., 1980. С. 101).
354
Guénon R. Autorité spirituelle et pouvoir temporel. P., 1929. Ch. 6.
355
Бонгард-Левин Г. М. Указ. соч. С. 101.
356
Шкунаев С. В. Преемственность традиции в раннехристианской Ирландии // Вестник древней истории, 3, 1990. С. 41, 42; Предaния и мифы средневековой Ирлaндии… С. 12.
357
Waddell J. The Prehistoric Archaeology of Ireland. Dublin, 2000. P. 359.
358
Lynn C. Navan Fort. Archaeology and Myth. Bray, 2003. Р. 108.
359
Koch J. T. (in collaboration with R. Karl, A. Minard and S. Ó Faoláin ) An Atlas for Celtic Studies: Archaeology and Names in Ancient Europe and Early Medieval Ireland, Britain and Brittany. Oxford, 2007. P. 30.
360
Stückelberger A. & Graßhoff G. Klaudios Ptolemaios Handbuch der Geographie. 1. Teilband. Basel, 2006. S. 142—144.
361
Le Roux F. Introduction générale à l’étude de la tradition celtique // Ogam 19, 1967. P. 303 n. 41.
362
Mac Mathúna S., Vertogradova V. V., Fomin M. (eds) Sacred Topology of Early Ireland and Ancient India. Religious Paradigm Shift, Washington D. C., 2010 (Journal of Indo-European Studies Monograph Series 57).
363
Stancliffe C. Religion and Society in Ireland // The New Cambridge Medieval History. Vol. 1: c.500—c.700 / Ed. P. Fouracre. Cambridge, 2005. P. 400.
364
Stancliffe C. Kings and Conversion: Some Comparisons between the Roman Mission to England and Patrick’s to Ireland // Frühmittelalterliche Studien, 14, 1980. P. 63—64.
365
Charles-Edwards T. M. Early Christian Ireland. Cambridge, 2000. P. 220.
366
Stancliffe C. Op. cit. Р. 64—65.
367
Sharpe R. Quatuor sanctissimi episcopi: Irish saints before St Patrick // Ó Corráin, D., L. Breatnach and K. McCone (eds), Sages, Saints and Storytellers: Celtic Studies in Honour of Professor James Carney. Maynooth, 1989. P. 391, 394. Та же датировка: Schaffer B. Statements of power in the language of genealogy: St Ailbe’s roots // Quaestio Insularis, 5, 2004. В то же время есть вероятность, что св. Палладий появляется в «Житии св. Альве» независимо от патрикианской традиции. Св. Палладий косвенно упоминается в другой версии лат. «Жития св. Альве»: он приезжает в Мунстер и крестит Альве (Vitae Sanctorum Hiberniae. T. I / Ed. Ch. Plummer. Dublin, 1910. P. 46). Возможно, это источник упоминания св. Палладия во фрагменте с Конхобаром.