Миф Линкольна - стр. 57
Туда, беззвучно, одними губами, произнес Люк.
Малоун посмотрел в указанном направлении.
Одну из арок перегораживали металлические прутья. Внутри, прислоненный к стене, лежал человек с пулей в голове. Перед смертью несчастного явно пытали. Лицо покойника являло собой кровавое месиво. Подойдя ближе, они увидели по эту сторону решетки ведро с водой и ковш. Здесь было темнее, потому что окон рядом не было. Пол в камере твердый и сухой, словно выжженная земля пустыни. Железная дверь заперта, ключа нигде не видно.
Люк опустился на корточки и посмотрел на своего спутника
– Я его знал. Мы как-то раз работали вместе. У него есть семья.
Малоуна слегка мутило. Он сглотнул набежавшую в рот слюну и опустился на колени рядом с ведром.
– Ты же понимаешь, Салазару хотелось, чтобы ты это обнаружил. Уверен, с нами он рассчитывал сделать то же самое.
Люк встал.
– Я понял. Он считает нас дураками. Я убью этого сукина сына.
– И что потом?
– У тебя есть идея получше?
Малоун пожал плечами.
– Это твое цирковое представление, а не мое. У меня лишь ограниченный ангажемент, который, похоже, истек.
– Ты слишком давно об этом твердишь. Самое время начать в это верить.
– А ты можешь совершить забег по открытой местности. Эти парни все еще наверняка гоняются за автобусом. Впрочем, не исключаю, что кто-то дожидается нас здесь.
Люк покачал головой.
– Салазар платит только пятерым. Трое мертвы. Еще двое находились на площади.
– Ну ты просто кладезь информации! Вот только почему ты не поделился ею заранее? Я был бы крайне тебе признателен.
Коттон понимал, что Люку не терпится от него отделаться. Да и он сам не любитель работать с напарниками, особенно непокорными, как этот парень. Он был готов начать действовать в одиночку. Оставался, конечно, вопрос с полицией Копенгагена, но пусть с ней разбирается Стефани.
– Я должен сделать свою работу, – заявил Люк. – Можешь подождать в машине.
Малоун заблокировал путь отхода.
– Только не надо морочить мне голову. Что Стефани сказала тебе, когда мы ехали сюда?
– Послушай, старикан, у меня нет времени для объяснений. Прочь с дороги и возвращайся в свою книжную лавку. Оставь это дело профессионалам.
От Малоуна не скрылась горечь в его голосе. И он понял. Потерять агента – это всегда трагедия. Для всех.
– Я обещал Стефани, что помогу в этом деле. Что я и собираюсь сделать, нравится тебе это или нет. Предполагаю, тебе интересно посмотреть на дом, заглянуть в тот кабинет, о котором как бы невзначай обмолвился Кирк, верно?
– Это моя работа. У меня нет выбора.
Они вышли из подвала и двинулись через лес на запад, параллельно берегу моря, слыша, как вдалеке шумит прибой. Освещенный особняк, к которому они вышли, оказался прекрасным образцом датского барокко. Три этажа, три крыла, шатровая крыша. Снаружи дом был облицован красным кирпичом – вернее, голландским клинкером, Малоун недавно узнал это название. Он насчитал с ближней стороны тридцать окон. Из них свет горел всего в нескольких и лишь на первом этаже.