Размер шрифта
-
+

Ми А и повелитель демонов - стр. 9

Своего будущего мужа я обнаружила у камина, он сидел и как-то слишком яростно помешивал поленья в нем. Рядом стоял мой брат и что-то вещал, очевидно, раздражая Рейхариона. Стоило мне войти, как все замерли. Повелитель встал и в три шага приблизился ко мне. Прежде чем он закрыл меня от всех присутствующих своей широкой спиной, я заметила, как вытянулось лицо Ху Ана. Кажется, он, как и Ангелина, не одобрили моей вольности с косметикой, вернее ее отсутствием.

– Ты опоздала! – раскатисто сообщил мне жених.

– Прости… – из-за страха перед ним  голос превратился в жалкий писк, – Я заблудилась…

Он нахмурился, но в чудовище превращаться не спешил. Правда, и за стол не звал. Может, я опять чего-то не знаю?

Глава 2. Ссоры

– Ты неплохо выглядишь, – неожиданно сделал комплимент Рейхарион, – Тебе так лучше.

Я стояла, смотрела на огромного мужика с бицепсами больше, чем моя пятая точка, и не знала, как мне реагировать. Превратись он в монстра, я бы действовала по привычному плану: испугалась, может, даже сбежала под благовидным предлогом обморока. А тут комплимент приглушенным голосом, отчего все это звучало немного интимно, будто мы с ним оказались наедине. Но наедине мы не были, за спиной жениха точно был тощий белобрысый крыс. Надеюсь, он слышал, как похвалил меня саир демонов! Очень захотелось высунуться из-за спины будущего мужа и показать язык братцу Ху.

Так и не дождавшись от меня какой-либо реакции, Рейхарион повернулся ко мне боком и предложил свою руку со словами:

– Идем ужинать?

Я обвила его предплечье и пошла послушной овечкой, по пути бросив взгляд на Ху. Лучше бы я этого не делала. На красивом утонченном лице была такая гримаса омерзения, как будто он только что увидел, как спариваются медузы. В предчувствии очередной выволочки мой аппетит сбежал в неизвестном направлении.

Демон посадил меня по левую руку от себя. Место братца оказалось в конце стола. И это радовало, не будет нашептывать гадости во время трапезы. Но есть все равно не хотелось. Рейхарион, не спрашивая, шмякнул мне на тарелку куриную ножку и щедро к ней отсыпал овощей. Я поковырялась в тарелке, делая вид, что ем. Но кусок не лез в горло. У Ху, кажется, тоже, потому что он с надменным видом жевал траву, напоминающую укроп.

Я переключила свое внимание на демонов. Все они вели себя за столом вполне культурно: пользовались приборами и салфетками, перебрасывались общими фразами. Ни дать ни взять аристократы. Демонессы были окружены вниманием сидящих рядом кавалеров. Им подливали напитки, подкладывали на тарелки сочные куски мяса. Каждый в радиусе метра пытался обратить их внимание на себя. Дамы щедро дарили улыбки и взгляды, никого не выделяя.

Страница 9