Мгновения до бури - стр. 41
— Ты в порядке? — осторожно спросила ее.
Девушка была в сознании, но едва дышала от бессилия.
— Он ушел… — прошептала Тина.
— Кто, Билли? — спросил Уитстон, напомнив о еще одном одержимом.
После ослепляющей атаки Джейсона Бэнкса нигде не было видно.
— Нет, он ушел из моей головы, — ответила Тина. — Как вы это сделали?
— Так, ладно, мне нужно найти этого вашего Билли, — старшекурсник решил не тратить время на выяснение причин происходящего. — Девушку оставляю на вас.
— Постой! — окликнула я Джейсона. — Ты знаешь, где Дин? Они ищут его, говорят, что им приказывает какой-то голос в голове.
— Какой еще голос?
— Понятия не имею, кто-то натравил их на наследника. Нам нужно найти его и Билли прежде, чем что-то случится.
— Не нам, а мне. Я не собираюсь возиться еще и с первокурсницей, так что оставайся тут, а как только все уладим…
— И что ты сделаешь, когда найдешь его? Они нападают не по своей воле, а значит, нужно избавить их от этого голоса.
— И ты, конечно же, знаешь, как, — Джейсон закатил глаза.
— Я думаю, нужно расспросить Тину, что произошло и как она оказалась на улице, — напомнил о себе Уитстон. — Леди, помнишь, они пошли в другую дверь...
— Так вы были с ними? — старшекурсник озадаченно посмотрел на нас. — Ладно, пухляш дело говорит. Надо занести ее в дом.
— Его зовут Питер, — язвительно заметила я.
— Да ладно, это не самое обидное, что мне говорили, — смущенно отозвался рыжий студент.
— Ой, я и забыл, что ты у нас защитница униженных и обездоленных! — Джейсон усмехнулся и ловко подхватил Тину на руки. — Меня, кстати, зовут Джейсон Милтон.
— Кто ж тебя не знает, — устало выдохнул Уитстон.
Мы прошли к дому, и Милтон ногой толкнул парадную дверь.
— Ого, какие люди! — послышался голос Клауса.
Я всмотрелась в полумрак комнаты, в которой мы оказались. Дин, Клаус и еще один незнакомый парень были уже без мантий. Они с удивлением разглядывали нас. Тина, кажется, окончательно пришла в себя, когда Джейсон усадил ее на стул. Все молча наблюдали за этой картиной с вопросительным выражением на лицах.
— Что происходит? Зачем ты их сюда привел? — наконец спросил Дин Рид, как всегда, сухо и высокомерно.
Джейсон безразлично махнул нам, чтобы мы сами все объяснили. Повисла тишина, Питер и Тина, очевидно, узнав наследника и будущего Советника, потеряли дар речи. Я выдохнула.
— Я понимаю не больше вашего. Но, Дин, тебя пытаются убить. Тина бегала с ножом и искала тебя, — я кивнула в сторону студентки. — Она говорит, что кто-то ей приказывает.
Клаус вопросительно взглянул на нахмурившегося наследника, а затем на Сторелл.