Международное частное право. Ответы на экзаменационные вопросы - стр. 19
4) допустимость и достоверность доказательств по делу.
Закон причинной связи – lex causae – позволяет определить:
1) причинителя вреда для возмещения вреда;
2) наличие или отсутствие форсмажорных обстоятельств;
3) пределы ответственности и размер возмещения по искам об упущенной выгоде; а также стороны гражданских правоотношений в отдельных видах договоров (например, в договоре лизинга участвует лизингодатель и лизингополучатель, помимо этого, в лизинговых правоотношениях также присутствует производитель или продавец товара).
20. Обратная отсылка и отсылка к закону третьей страны
Проблема обратной отсылки – это одна из проблем применения иностранного права, поскольку оно должно применяться в силу действия коллизионных норм. Иностранное право применяется в России во всех случаях, когда коллизионные нормы отсылают к иностранному праву. Однако если российский закон отсылает к иностранному закону, а иностранный закон в свою очередь отказывается от регулирования каких-либо отношений, нет оснований не применять в данном случае российский закон. К примеру, российская коллизионная норма направила регулирование правоотношений к иностранному праву, иностранный суд применил свое национальное законодательство, в т. ч. и коллизионную норму, вновь отсылающую к российскому праву. В этом случае произошла обратная отсылка. Следовательно, обратная отсылка – это результат столкновения, коллизии коллизионных норм разных государств.
Коллизионные нормы содержат коллизии двух видов: положительные (позитивные) и отрицательные (негативные). Положительные означают, что два или более государств рассматривают конкретное правоотношение с иностранным элементом предметом регулирования своего собственного права. Например, фирма зарегистрирована в России, но хозяйственную деятельность ведет в Алжире. По российскому законодательству (ст. 54, 1202 ГК РФ) она будет рассматриваться как юридическое лицо российского права (по месту регистрации), в соответствии же с правом Алжира (ст. 50 ГК Алжира) она будет являться его юридическим лицом (по месту основной деятельности)[7]. Право обоих государств претендует на применение.
Отрицательные коллизии означают, что ни одно государство, с которым связано правоотношение, не рассматривает его как собственное, которое должно регулироваться собственным правом. Право обоих государств отказывает в применении, признавая себя некомпетентным. На отрицательных коллизиях возник институт обратной отсылки.
Механизм отсылки к праву третьего государства схож с механизмом обратной отсылки. Например, у супругов – немецкого гражданина и российской гражданки, проживавших в Москве, родился ребенок, который по соглашению между родителями стал немецким гражданином. Через некоторое время брак был расторгнут, и по устной договоренности между родителями ребенок остался с отцом. Получив назначение на работу в Алжир, он переехал туда спустя какое-то время на постоянное местожительство. Мать, потеряв возможность общения с ребенком и не сумев договориться с его отцом, обратилась в российский суд с иском о возврате ребенка и об установлении местожительства с матерью. В связи с тем, что родители и ребенок не имеют общего местожительства, суд, руководствуясь ст. 163 СК РФ, в которой сказано, что при отсутствии совместного местожительства родителей и детей права и обязанности родителей и детей определяются законодательством государства, гражданином которого является ребенок, выбирает немецкое право, на основании которого он должен решить все спорные вопросы. Однако ст. 19 п. 2 Вводного закона к Германскому гражданскому уложению (ГГУ) предписывает в случае, если брак прекращен, применять к правоотношениям между родителями и детьми право государства, в котором ребенок имеет постоянное местожительство. Ребенок проживает вместе с отцом в Алжире и, следовательно, следует применять алжирское право. Следовательно, произошла отсылка к праву третьего государства.