Между нами молния - стр. 6
– И долго мы будем искать адреналин в однодневных шлюхах?
– Пока он есть, а там посмотрим. – Я опускаю окно, и ветер взъерошивает мои волосы, что отец называет пережитком прошлого.
– Не думал, что надо переключиться на что-то иное? Я вижу твой член, чаще, чем свой, это фиаско, бро.
– Не завидуй, Фло. – ржу во весь голос и давлю на газ, когда въезжаем на мост. Рассвет играет тенями и фильтрует лучи сквозь облака. Мой взгляд падает на тех бегающих девчонок в парке, что заботятся только о своем имидже. С высоты птичьего полета их хорошо видно. Они задумчивы и погружены в собственные мысли. Некоторых я бы с удовольствием подбросил до дома. Как-то на прошлой неделе, я притормозил, разглядывая одну из них. У нее было такое серьезное, и в тоже время чертовски привлекательное лицо. Но мне ничего не светит с такими малышками. Я не из их списка желаний. Если только, я хорошенько не врежу им, прежде чем сделать шаг.
***
Спортивная сумка залетает в багажник отцовского «Мерседеса», а я, молча, не прощаясь с мамой, сажусь на пассажирское сидение и прячу глаза под черной шляпой. Ненавижу нежности. Магда торопится из распашных дверей дома прямиком ко мне и протягивает ноутбук в черном чехле. Экономка знает, что без него я, как без рук. Как и без плеера, в котором записи любимых рок-групп.
– Спасибо.
– Удачи вам, мистер Моррисон.
Отец усаживается за руль и, глядя на мои колени, говорит:
– Мог бы обойтись и без гаджетов.
– Выбросить?
– Господи, почему с тобой так сложно! – он бьет ладонью по рулю. – Бери, что хочешь.
С этой секунды мы не обмениваемся и словом. До «чудесного» лагеря под названием «Хоуп Крик», едем в идеальном молчании.
По приезду, сразу натыкаюсь на кучку отбросов в пиджаках от Эрменжильдо Зегна и проклинаю мир за несправедливость. Одна блондинка с розовыми прядями в коротеньком платье, показывает мне средний палец и я молю бога, чтобы у меня появился шанс сбежать.
– А вот и Вентуро, веди себя прилично, сынок. – Отец смотрит на мужика, что шагает нам навстречу в белой, мятой рубашке и улыбается, как чертов педик.
– Шимус, рад повидаться. – Протянутая рука моего отца, соприкасается с рукой чувака, что я едва помню. Верховая езда, в моем детстве, стоит на последнем месте.
– Здравствуй, Клиффорд, – он переводит взгляд на меня. – И тебе привет, Грэм. Как сам?
– Зашибись. – Бросаю я и, придерживая шляпу, поднимаю голову к синеющему небу.
– А он похож на тебя, такой же разговорчивый. – Не отступает Вентуро и улыбка отца, становится язвительной.
– Думаю, ты не забыл, что в детстве, моя не разговорчивость, не мешала надирать тебе задницу.