Размер шрифта
-
+

Между нами иллюзия - стр. 45

– Вы невероятно красивы, Наоми. И даже маска не сможет этого скрыть. Я не завидую мужчинам, которым вы сегодня откажете в танце.

– Спасибо. Вы тоже выглядите прекрасно.

– Благодарю. Нам пора. Не будем опаздывать.

– Конечно.

Выходим из здания отеля, и нас встречает швейцар, провожая до машины, с ожидающим водителем.

– Приятного вечера и жарких танцев, прекрасные сеньориты, – швейцар желает на испанском языке, перед тем как закрыть пассажирскую дверь.

– Что он сказал? – интересуется Мэри.

– Пожелал нам приятного вечера и жарких танцев.

– Когда-нибудь я все-таки должна выучить испанский.

– Буду рада помочь вам в этом.

– Было бы очень здорово. Я до сих пор удивляюсь, как вы знаете столько языков.

– Просто они легко мне давались, и я решила не останавливаться на каком-то одном. Но и это не так уж и много. У нас в колледже был парень, который в совершенстве знал семь языков.

– Целых семь? Удивительно. Меня хватило в детстве только на французский. И сейчас я рада, что многие наши клиенты говорят на английском.

– Английский – очень универсальный язык. Когда я работала в адвокатской конторе и периодически летала в Европу, мне нечасто приходилось пользоваться языками.

– Вам нравилась там работать?

– Очень, – голос стал отдавать тоской. – Это был самый лучший период моей жизни.

– Почему вы уволились?

– Офис переехал в Женеву, а обстоятельства не позволили мне уехать с ними.

– Вы жалеете?

– Оглядываясь назад на свою жизнь, я стараюсь ни о чем не жалеть.

– А вот я исправила бы некоторые вещи. Я так и не спросила вас, вы умеете танцевать танго, Наоми?

– До колледжа я увлекалась бальными танцами, и танго тоже входило в уроки. А вы?

– А я пару раз сходила на частные уроки здесь в Буэнос-Айресе и, честно говоря, получила массу удовольствия.

– Понимаю. В танго заложено много эмоциональности и экспрессии.

– Скажу вам по секрету этот город – одна сплошная экспрессия. Тут очень легко потерять голову, если рядом с вами окажется горячий сексуальный аргентинец, – она произносит последние слова с придыханием, будто знает, о чем говорит.

– С вами такое случалось?

– Как-нибудь я вам расскажу, – загадочно улыбается.

Спустя десять минут по ночному Буэнос-Айресу, залитому вечерними огнями, водитель привозит нас в исторический центр города по дорожным указателям граничащий с районами Монтсеррат и Пуэрто-Мадеро. Прежде, чем выйти из машины, надеваем на лица маски. Когда оказываемся на улице, я замечаю красиво одетых людей, направляющихся к входу в ресторан, застланному красной дорожкой.

Отчего-то сердце в груди начинает биться быстрее, и странное волнение окутывает с головы до ног, пуская легкую дрожь по телу.

Страница 45