Размер шрифта
-
+

Мэтт. Часть 1 - стр. 35

Снова и снова в мозг вонзались слова Сэма о семье, а душа раскрывалась, подобно розовому бутону, лепесток за лепестком подставляя себя солнечному теплу. Протесты и злость, жившие во мне всё время вне стен дома Джека, сейчас забились в угол, уступая место искренности и подлинному счастью.

Глава 10. «День поминовения»

26 мая 2006 года я привычно спешил к дому Джека. Сэмюэль был занят подготовкой очередного перспективного мальчугана и длинные выходные по случаю Дня поминовения в этом году пропускал.

Май радовал аномальным теплом. Плодовые деревья давно уже были усыпаны цветами, поля и газоны покрылись сочной тёмно-зелёной травой. В воздухе вовсю пахло летом, а аромат раскрывшихся маков дурманил мозг, превращая его в бесполезный орган.

Трёхцветный охранник залаял, издалека разглядев мой силуэт, и радостно вилял хвостом в ожидании ласки.

– Ууу, зубастый! Рррр! – я потрепал пса по голове, подразнивая, и он беззлобно клацнул зубами, поддерживая мою игру.

Джек вырулил из-за угла дома и подходил к нам с добродушной улыбкой, вытирая руки тряпкой.

– Привет. Что там снова стряслось с твоим трамблёром?

– Да пёс его знает, – пожал плечами он и покосился на питомца. Брайт опустил уши, склонил морду набок, всем своим видом показывая, что к поломке трамблера отношения не имеет. Я усмехнулся.

– Идём. Посмотрю твою колымагу.

– Поуважительнее, к старушке, – шутливо возмутился Джек. – Она все-таки старше тебя.

Не слишком много времени мне понадобилось, чтобы найти неисправность. За последний год работы в автомастерской навыки значительно возросли, как и желание сутки напролёт ковыряться в железе. Я неплохо освоил кузовной ремонт, разбирался в двигателях, подвеске и прочих узлах автомобиля. Испытывал неимоверное удовольствие, когда видавшее виды транспортное средство после моих манипуляций выкатывалось из дверей сервиса обновлённым и, радостно моргая фарами, въезжало в новую жизнь.

– Плохие новости, – сказал я Джеку, вылезая из-под капота. – Сдох трамблер.

Он доверчиво кивнул и почесал бороду. Его совершенно не огорчило то, что сам он эту проблему не обнаружил. Хотя, возможно, только и делал вид, теша моё самолюбие.

– Ладно. Куплю новый…

– Можно, но бессмысленно, – перебил его, громко хлопнув крышкой. – В понедельник попрошу Клиффа отбуксировать к нам в мастерскую. Слышал в прошлый раз, что шруз шумит. Загоним на подъемник, проверю заодно подвеску.

– Это удобно? – засомневался Джек.

– Удобно. Неудобно его менять, лежа на земле. А менять, скорее всего надо.

– Ну… Если так. Спасибо.

На улице становилось совершенно невыносимо жарко, и Джек пригласил меня в дом перекусить и выпить чай со льдом и лимоном. За разговорами не заметили, как стрелки часов перевалили далеко за полдень.

Страница 35