Метель, или Барыня-попаданка. В вихре времени - стр. 37
Только сидя за столом, она обратила внимание на свой наряд – распахнувшийся халат невольно обнажил ее ноги, что сначала заставило ее засмущаться, а потом – невольно – и заглядеться. Натали их внимательно рассмотрела, и они ей очень понравились – необычно длинные, красивые, но без волос и очень загорелые.
А ведь в ее обществе волосы не брились ни на ногах, ни в других местах, да и загорелая кожа считалась признаком крестьян, а дворянки всячески прятали тело летом от солнца под зонтами и одеждой – именно бледность была признаком аристократов. Недаром существовало выражение «голубая кровь, белая кость» – на бледном теле ярче были видны вены, а руки людей, не знавших тяжелой работы, были и тоньше, и изящнее, но слабы и не приспособлены к жизни.
А тут руки ее были более сильными, один из пальцев был с плотной мозолью, но вот ногти ей понравились – необычный яркий маникюр привлек внимание женщины, и она его долго и с интересом разглядывала.
Насытившись, она продолжила изучение места, куда попала, и перешла в небольшой коридор, ведущий в еще одно помещение. Открыв дверь, барыня невольно ахнула – так красиво ей тут показалось. Белая раковина с краном над ней, белый же необычный чан с коробом, где журчала вода, стоявший на полу, красивые полотенца, висевшие на стене, – все привлекало ее внимание!
Решив помыть руки, она несмело открыла кран над раковиной, и ее удивил сильный напор воды, сразу вырвавшийся наружу. Испугавшись, она быстро закрыла воду, но ее поразил сам процесс и то, как легко и просто здесь можно было умыться, не ожидая, когда кто-то поможет это сделать.
Заинтересовал ее и приятный тонкий запах, идущий от необычных баночек и бутылочек, стоявших на полочке рядом с раковиной. Руки женщины невольно потянулись к ним, и оглянувшись почему-то, хотя и зная, что ее никто не видит, она робко взяла один из флаконов, необычно мягкий и приятный на ощупь. Судя по картинке, на которой была нарисована девушка с красивыми волосами, это было какое-то средство именно для них. Но какая необычная картинка – яркая, как живая! Долго она ее разглядывала так и этак, поражаясь реальности изображения.
На другой баночке была столь же яркая подпись с необычными буквами, и, хоть с небольшим трудом, но Натали смогла прочитать, что в ней находится крем для лица. Открыв баночку, она принюхалась к приятному запаху, идущему от крема, и даже рискнула чуть прикоснуться к краю баночки и почувствовала, как легко он ложится на палец. Чуть мазнув себя по руке, она ощутила достаточно приятное впечатление от этого легкого прикосновения.